Лексическая омонимия в русском языке. Что такое омонимы? Примеры омонимов
Что такое омонимы. Примеры омонимов в русском языке
Омонимы – это разные по значению слова, которые звучат и пишутся одинаково. Например, коса – это и сельскохозяйственное орудие, и заплетенные волосы. А наряд – это и одежда, и группа полицейских.
Точно понять значение омонима можно только по контексту. Пример: сушка одежды или вкусная сушка .
Слова, которые пишутся по-разному, но означают одно и то же, называются синонимами .
Откуда берутся омонимы?
Совпадение может быть случайным. Например, слова лук – огородное растение – и лук – оружие со стрелами – по-видимому, ведут происхождение от разных корней.
Совпадение может произойти при образовании новых слов. Например, посол в значении «способ соления продуктов» происходит от слова «соль». А посол в значении «дипломат» – от слова «посылать».
При потере смысловой связи между разными значениями одного слова также образуются омонимы. Свет в значении «весь мир» и в значении «освещение» в прошлом было одним словом.
Омонимы и многозначные слова – в чем разница?
Омонимиия – это совпадение слов, имеющих разные значения. Если же у одного слова есть разные исторически связанные значения – это уже полисемия.
Слова бор (химический элемент) и бор (сосновый лес) никак не связаны между собой – это омонимы. А вот название вещества эфир и телевизионный эфир происходят от одного слова, древнегреческого αἰθήρ – горный воздух.
Порой бывает сложно провести границу между омонимами и многозначными словами. Значения расходятся медленно и не всегда можно сказать, что перед нами: уже омонимы или еще полисемия. Например, для современного человека лавка – это скамейка на улице или в парке. Но еще в прошлом веке это было многозначное слово, обозначающее и скамью, и магазин.
Виды омонимов. Какими они бывают?
Полные омонимы совпадают во всех формах. Упомянутые выше слова лук или наряд одинаково склоняются во всех падежах как в единственном, так и во множественном числе.
Частичные омонимы совпадают не во всех формах. Например, слово ласка обозначет и животное, и проявление нежности. Но если использовать эти слова во множественном числе, то в родительном падеже у них будут разные формы – ласок и ласк .
Что такое омофоны, омографы и паронимы?
Омонимы не стоит путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами.
Омофоны пишутся по-разному, но одинаково звучат. Примеры: луг и лук , бал и балл , прут и пруд .
Омографы пишутся одинаково, но звучат по-разному. Часто в таких словах разные ударения: зáмок и замо́к , о́рган и орга́н , мука́ и му́ка .
Омоформы – это слова, совпадающие лишь в отдельных формах. Например, в первом лице единственного числа совпадают формы глаголов лететь и лечить – я лечу́ .
Омоформы могут принадлежать к разным частям речи. Например, числительное три и повелительная форма глагола тереть – три сильнее это пятно .
Паронимы – слова, сходные по звучанию и составу, но с разным значением. Иногда люди ошибочно их путают. Примеры: экономический и экономичный,
Омонимы, омоформы, омофоны и омографы используют в каламбурах – шутках, основанных на игре слов.
Сев в такси, спросила такса:
«За проезд какая такса?»
А водитель: «Денег с такс
Не берем совсем. Вот такс-с!»
Примеры омонимов
Дача – переход объекта от одного субъекта к другому по инициативе первого. Например, дача взятки.
Дача – загородный дом.
Дробь – свинцовые шарики для стрельбы из ружья.
Дробь – нецелое число. Например, десятичная дробь.
Кисть – инструмент художника в виде пучка мягких волосков.
Кисть – часть руки от запястья до кончиков пальцев.
Ключ – приспособления для открывания замка.
Ключ – родник.
Лавка – скамейка.
Лавка – магазин. Например, скобяная лавка .
Лук – огородное растение.
Лук – оружие дальнего боя.
Мир – земной шар.
Мир – отсутствие войны.
Мотив – мелодия.
Мотив – повод, побуждение к действию.
Норка – небольшая нора.
Норка – хищный пушной зверек.
Предлог – вымышленная причина.
Предлог – служебная часть речи.
Роман – развернутое литературное повествование.
Роман – любовные отношения.
Союз – объединение. Например, Священный союз.
Союз – служебное слово, соединяющее слова в предложении.
Язык – орган в полости рта.
Язык – средство общения. Например, русский язык.
Лексические омонимы. Примеры лексических омонимов
Омонимия – это достаточно распространенное явление практически в каждом языке. Она характеризуется наличием идентичных слов, которые, однако, имеют разное значение. Особенного внимания заслуживают лексические омонимы. Примеры показывают, что именно этот тип является наиболее распространенным и активным. Это явление обогащает язык, делая его более художественным и образным.
Понятие
Под омонимами понимают одинаковые морфемы, слова и другие лексические единицы, которые имеют разное значение. Подобный термин часто путают с многозначными словами или паронимами, однако по своим функциям и характеристикам это совсем другие категории.
Термин имеет греческое происхождение и был введен Аристотелем. Дословно понятие обозначает “одинаковый” и “имя”. Омонимы могут как присутствовать в рамках одних частей речи, так и проявляться в разных.
Омонимия и полисимия
В языкознании по отношению к одинаковым словам одной части речи существует два разных понятия. Речь идет о полисемии и омонимии. Первое понятие подразумевает наличие одинаковых слов, имеющих разное значение, однако, которые имеют общее историческое происхождение. Например, если рассматривать слово “эфир” в двух его значениях. Первое – это органическое вещество, а второе – телевидение или телевещание. Значение слов разное, однако оно образовалось от одной общей лексической единицы, а именно от греческого термина, который дословно обозначает “горный воздух”.
Что касается омонимии, то здесь речь также идет о разных значениях слов, однако при этом отсутствует их историческая связь, а идентичное написание является случайным совпадением. Например, слово “бор”, которое имеет два значения: химический элемент и сосновый лес. Между этими словами отсутствует какая-либо связь, и даже сами лексические единицы пришли в русский язык разними путями. Первое – персидское, а второе – славянское.
Некоторые лингвисты, однако, смотрят на это по-другому. В соответствии с этим, полисимия – это если два слова имеют общий смысловой оттенок и лексическое значение. Омонимы подобного смысла не имеют. При этом неважно историческое происхождение слова. Например, слово “коса”. Связывающим элементом является то, что две лексических единицы описывают что-то длинное и тонкое.
Классификация
С учетом лексики, морфологии и фонетики, омонимия может быть следующей:
- Лексические омонимы. Примеры слов: ключ (как родник и как инструмент для открытия дверей), мир (отсутствие войны и вся планета) и др.
- Омонимы морфологического или грамматического типа, которые также известны как омоформы.
- Фонетические, или омофоны.
- Графические, или омографы.
Также различают полные и неполные омонимы. В первом случае слова совпадают во всех своих формах, а во втором – только в некоторых.
Отличия лексических омонимов от других типов
Лексические омонимы часто путают с другими типами данной категории, однако они имеют отличительные характеристики и свою специфику:
- Что касается омоформ, то у них присутствует совпадение написания или звучания только в нескольких определенных формах. Например, слово “дорогой”, которое обозначает прилагательное мужского и женского рода: “дорогой учебник” и “подарить цветы дорогой женщине”.
- Омофоны отличаются идентичным произношением, но различным написанием лексических единиц, чего не имеют лексические омонимы. Примеры: глаз – глас, мокли – мог ли и др.
- Отличия характерны и для омографов. Под этим понимают слова, которые имеют одинаковое написание, но разное произношение. Этим не обладают лексические омонимы. Примеры предложений с словом “замок”: 1. Она открывает дверной замок. 2. Король и королева поехали в свой замок.
Эти явления в языке используются в разнообразных лексических целях, начиная с выразительности и богатства художественной речи и заканчивая каламбурами.
Особенности лексических омонимов
Данный тип омонимии характеризуется совпадением лексических единиц во всех их формах. Кроме того, принадлежность к одной части речи – это обязательный атрибут, которым обладают лексические омонимы. Примеры: график – как план и как художник.
Различают два типа подобных лексических омонимов:
- Полные или абсолютные. Характеризуются совпадением всех морфологических и грамматических форм. Например, клетка (птичья и нервная), лавка (торговая и скамья) и др.
- Частичные или неполные лексические омонимы. Примеры: такт (как чувство меры и как музыкальная единица).
Независимо от типа, данное явление появляется в силу определенных причин.
Способы появления
Лексические омонимы возникают в языке в силу разных причин:
- Расхождение значений одной лексической единицы настолько далеко, что она уже не воспринимается как одно слово. Например, месяц (часть года и небесное тело).
- Совпадения национальной лексики и заимствований. Например, клуб (в русском языке – масса пыли или дыма; в английском – общественная организация или собрание людей).
- Совпадение слов, которые были заимствованы из разных языков. Например, кран (от голландского языка – трубка, которая позволяет заливать жидкость; от немецкого – особый механизм для подъема грузов).
Омонимы в языке появляются не сразу. Чаще всего для этого нужно много времени, а также определенные исторические условия. На начальном этапе слова могут быть немного похожими по звучанию или написанию, однако в связи с изменениями структуры языка, в частности его морфологии и фонетики, лексические единицы могут становиться омонимами. То же касается и расщепления значений одного слова. В процессе исторического развития пропадает связывающий семантический элемент между трактовками слова. В силу этого из многозначных лексических единиц образуются омонимы.
Омонимия – это активное явление практически в любом языке мира. Оно характеризуется наличием слов с одинаковым написанием или звучанием, однако с разным значением. Омонимы, в частности именно лексические их типы, меняют язык, делая его более образным и художественным. Данное явление возникает в силу разных причин, чаще всего исторических или структурных, и имеет свои особенности и характерные признаки в каждом конкретном языке.
Омонимы — это похожие слова с разным значением (виды и примеры омонимов)
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Омонимы – это еще одно подтверждение «величия и мощи» русского языка. Именно подобные «нюансы лексики» делают русский язык сложным для изучения иностранцами.
Если фразеологизмы вводят изучающего язык в ступор непонятным набором слов, то омонимы создают множественность трактований одного и того же слова.
Омонимы — это слова, которые пишутся одинаково, звучат одинаково (или похоже), но при этом означают абсолютно разные вещи.
- ЛУК – популярный овощ и одновременно стрелковое оружие;
- ОЧКИ – предмет, улучшающий зрение, и одновременно система подсчета баллов в различных играх;
- БРАК – испорченный на производстве предмет и одновременно союз двух людей;
- МИР – земной шар и одновременно отсутствие войны;
- КЛЮЧ – предмет, отпирающий замок, и одновременно синоним ручья.
Еще несколько примеров слов-омонимов:
Само слово «омоним», как и многие термины в русском языке, пришло из Древней Греции. Оно состоит из двух половин – «homos» (одинаковый) и «onyma» (имя), а значит, означает «одинаковое имя». По одной из версий, первым, кто подробно описал подобные слова, был известный философ и мыслитель — Аристотель.
Виды омонимов
Омонимы бывают нескольких видов – полные, частичные и грамматические.
Полные омонимы – это слова, которые совпадают во всех возможных падежах и числительных.
- КРАН – водопроводный или грузоподъемный (краны, краном, крану и т.д.)
- КОСА – укладка волос, береговая отмель или сельскохозяйственный инструмент (кос, косой, косе, косу и т.д.)
Частичные омонимы – это слова, которые похожи друг на друга в первоначальном виде (единственное число, именительный падеж, совершенный вид), но могут не совпадать в отдельно взятых падежах или множественном числе.
- ЛАСКА – животное семейства куньих или синоним (что это?) нежности. Если взять родительный падеж и множественное число, то слова уже не будут звучать и писаться одинаково – много ЛАСОК (животных) и много ЛАСК (проявление чувств).
- ЛЮБОВЬ – чувство к другому человеку и женское имя. Если взять родительный падеж единственного числа, то слова зазвучат по-новому – нет ЛЮБВИ (чувство) и нет ЛЮБОВИ (имя).
Грамматические омонимы – слова в русском языке, которые являются полной противоположностью частичных омонимов. То есть они абсолютно не совпадают в первоначальном виде, но становятся похожими в отдельно взятых формах.
- ТРИ – число и производное от глагола ТЕРЕТЬ. Совпадение возможно, только когда первое слово употребляется в именительном падеже, а второе в повелительном наклонении. Во всех остальных вариантах слова перестанут быть омонимами.
- ЛЕЧУ – производные от двух разных глаголов ЛЕТАТЬ и ЛЕЧИТЬ, причем оба употребляются в первом лице.
- СТЕКЛА – родительный падеж существительного СТЕКЛО (нет стекла) и прошедшее время женского рода глагола СТЕКАТЬ (вода стекла).
Можно, кстати, заметить, что грамматические омонимы могут представлять различные части речи, например, существительное и глагол, местоимение и наречие (что это такое?) и так далее. В этом их кардинальное отличие от полных и частичных омонимов, где части речи всегда совпадают.
Омографы и омофоны
Еще два типа слов в русском языке, которые некоторые лингвисты (но не все) относят к разновидностям омонимов.
Омографы – это слова, которые пишутся одинаково, но при этом звучат по-разному (по большей части из-за того, что в них по-другому ставится ударение). Термин также греческий и состоит из «homos» (одинаковый) и «grapho» (пишу).
- АТЛАС (сборник карт или таблиц) и АТЛАС (вид ткани)
- ЗАМОК (средневековое сооружение) и ЗАМОК (запирающее устройство)
- МУКА (перетертые злаки) и МУКА (переживание)
- ОРГАН (человеческий) и ОРГАН (музыкальный инструмент)
- СЕЛО (поселение) и СЕЛО (солнце)
- ПАРИТЬ (в бане) и ПАРИТЬ (в воздухе)
Омофоны – противоположность омографов. Они звучат одинаково, а вот пишутся по-разному. Слово также греческое – «homos» (одинаковый) и «phone» (звук).
- ПЛОД – ПЛОТ
- ПОРОГ – ПОРОК
- СТОЛБ – СТОЛП
- КОД – КОТ
- ГРИПП – ГРИБ
Примеры слов-омонимов в литературе
Не так часто, но некоторые писатели и поэты прибегают к помощи омонимов. Например, чтобы создать рифму. К примеру, отрывок из Пушкина:
А что же делает супруга
Одна, в отсутствии супруга?
В данном случае слово СУПРУГА обозначает в первом предложении женщину (жену), а во втором мужчину (мужа).
Или вот у Брюсова:
Закрыв измученные веки,
Миг, отошедший, БЕРЕГУ.
О, если бы так стоять во веки
На этом тихом БЕРЕГУ.
В данном случае, первое слово – это одна из форм глагола БЕРЕЧЬ, а второе – это БЕРЕГ какого-то водоема, употребленный в винительном падеже.
Омонимы в загадках, анекдотах, каламбурах
На основе омонимов создано очень много загадок.
- В небе зигзаг начертил след огня. В юбке ничто не заменит меня. (МОЛНИЯ)
- Их из металла отливают, и с деревьев они опадают. (ЛИСТЬЯ)
- Вот этим прибором будет есть. А тем прибор подключим в сеть. (ВИЛКА)
- Мне без дела не сидится, я в руках у мастерицы. И кружусь как непоседа в колесе велосипеда. (СПИЦА)
- Без нее дверь не открыть и письмо не настрочить. (РУЧКА)
- Как причина выступаю и конем я управляю. (ПОВОД)
- В нем патроны берегут и продукты продают. (МАГАЗИН)
- Из нее едят варенье и от тока огражденье. (РОЗЕТКА)
Иногда на омонимах строятся и анекдоты.
Врач сказал пациентке-блондинке, что она скоро поправится. А та: «Да я скорее умру, чем поправлюсь!»
Тут в первом случае слово ПОПРАВИТЬСЯ означает улучшение здоровья, а во втором – растолстеть.
Врач: «Как ваше состояние, больной?». Пациент: «Благодаря вашей заботе мое состояние сильно уменьшилось.»
Слово СОСТОЯНИЕ одновременно может означать самочувствие и здоровье, а также финансовое положение.
На экзамене по литературе преподаватель спрашивает: «Что вы можете сказать о героине?». Студент отвечает: «Героин – это мощный наркотик. А при чем здесь литература?»
Тут и объяснять особо ничего не нужно. Слово ГЕРОИНЯ в дательном падеже действительно созвучно с названием наркотика. Это один из примеров грамматических омонимов.
Когда я хожу с мужем в магазин, он часто говорит: «Я расплачусь». И мне вот кажется, что он еле сдерживается, чтобы не поменять ударение.
А здесь яркий пример омографов. Слова РАСПЛАЧУСЬ и РАСПЛАЧУСЬ действительно представляют собой забавную пару.
Ну, а каламбуры- это шутка , основанная на одинаковом звучании, но разном написании слов (а это ведь омофоны в чистом виде):
Или вот еще один пример отличного каламбура, построенного на омофонах:
Нёс медведь, шагая к рынку
На продажу мёду крынку,
Вдруг на мишку — вот напасть! —
Осы вздумали напасть.
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало.
Словарь омонимов
Основных или полных омонимов на самом деле не так много в русском языке. Вот их список:
- БОР – сосновый лес и инструмент стоматолога;
- БРАНЬ – ругань и устаревшее значение битвы;
- ВИД – внешний облик и грамматическая категория;
- ГРЕБЕШОК – расческа и небольшой вырост на голове у птиц;
- ДВОР – участок перед домом и приближенные к монарху;
- ДОЛГ – обязанность и взятое взаймы;
- ДИСЦИПЛИНА – строгие правила и разновидности в науке или спорте;
- ДРОБЬ – шарики для стрельбы и число, состоящее из части единицы;
- ЗАВОД – предприятие и механизм часов;
- ЗУБ – орган во рту и острая часть инструмента;
- КИСТЬ – часть руки и инструмент художника;
- КОЛ – заостренная деревяшка и оценка в школе;
- ЛАВКА – магазин и предмет мебели;
- МОТИВ – синоним повода и мелодия;
- НОРКА – небольшой зверек и углубление в земле;
- ОХОТА – выслеживание зверей и разговорный синоним желания;
- ПРЕДЛОЖЕНИЕ – часть речи и конструктивная идея;
- РОМАН – литературное произведение и любовные отношения;
- СВЕТ – источник яркости и высшее общество;
- СЛЕДСТВИЕ – расследование и вывод.
- СОЮЗ — объединение (стран) и служебное слово соединяющее слова.
- ЯЗЫК — средство общения и орган в полости рта.
*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне
Чем омонимы отличаются от многозначных слов
В заключение хочется сказать, чтобы вы не путали омонимы с так называемыми «многозначными словами». Есть и такое понятие в русском языке.
Например, ШЛЯПКА у женщины, гвоздя и гриба означает примерно одно и то же, а именно головной убор и его подобия. И в данном случае, слово нельзя считать омонимом, так как нарушен главный критерий – разное лексическое значение (тут оно, по сути, одинаковое).
Источники:
http://www.anews.com/p/100664862-chto-takoe-omonimy-primery-omonimov-v-russkom-yazyke/
http://fb.ru/article/229241/leksicheskie-omonimyi-primeryi-leksicheskih-omonimov
http://ktonanovenkogo.ru/voprosy-i-otvety/omonimy-chto-ehto-takoe-primery-slov.html