Что такое метонимия, примеры. Игра слов

Содержание

Что такое метонимия. Виды, отличия и примеры из литературы

Метонимия — это это замена одного слова на другое, связанное по смыслу. При этом стилистическом приеме слово-замена используется в переносном значении.

Например, говорят «богатый стол» вместо «хорошее угощение» или «яства». «Выпил три рюмки» — подразумевается спиртное. «Отряд в 30 сабель и 50 штуков» — имеются в виду три десятка кавалеристов и полсотни пехотинцев. «Убрал Пушкина на полку» — поставил книгу в шкаф. «Чайник закипел» — вскипела вода в чайнике. «Происки Пентагона» — интриги Министерства обороны США.

Метонимия позволяет дать краткое описание, указав на важные детали и избавив от ненужных подробностей.

«Театр рукоплескал» говорим мы вместо «публика, собравшаяся в театре, рукоплескала»; здесь «театр» есть сжатое описание слитного понятия, сосредоточенное на признаке, который существен для данного воззрения.
Точно также метонимия «окончить университет» сжимает выражение «курс обучения в университете».

М. Петровский. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х томах. 1925

Термин «метонимия» происходит от греческого μετονυμία — «переименование». Ударение ставится на третий сло: метон и́ мия.

Какой бывает метонимия? Типы метонимии

Метонимия подразумевает явную логическую связь между словом, которое подразумевается, и словом, которое его заменяет. Связь эта может быть разной, например:

  • Связь субъекта с его признаком. «Гнедой бил копытом у крыльца».
  • Связь субъекта и орудия. «Только слышно по улицам где-то одинокая бродит гармонь» (М.В. Исаковский, 1946).
  • Связь предмета и материала. «Ступай, отравленная сталь, по назначенью!» (Уильям Шекспир в переводе Б. Пастернака).
  • Связь содержимого с содержащим. «Зал внимательно слушает лектора».
  • Связь автора с произведением. «Белинского и Гоголя с базара понесет» (Н.А. Некрасов)
  • Связь людей и места, мероприятия. «Собрание приняло резолюцию».
  • Связь действия и его результата. «Обмен валюты».
Читать еще:  Сатана, господь и сакральный смысл трех глав книги иова. Кто такой Дьявол

Метонимия, как и метафора, может быть индивидуально-авторской. Например, у Пушкина: «Фарфор и бронза на столе, и, чувств изнеженных отрада, духи в граненом хрустале».

Метонимия и метафора — в чем разница?

Метонимия — вид тропа, иносказания, близкий к метафоре.

Метафора отличается тем, что позволяет заменять одно слово другим произвольно, по некоторому сходству. Например, «горячее сердце» — метафора, основанная на сходстве сильного чувства с высокой температурой. Если в выражение можно подставить слова «как» или «словно» — то перед нами метафора.

Метонимия подразумевает, что обозначаемые предметы логически связаны друг с другом. «Попал в больницу с сердцем» — это метонимия, подразумевается сердечный приступ, инфаркт.

Метонимия и синекдоха — в чем разница?

Иногда к числу разновидностей метонимии относят синекдоху. Синекдоха — это замена общего понятия его частью (« Поймать мотор » вместо «Поймать машину»). Либо наоборот — обозначение частного общим словом (« Россия обыграла Канаду » — вместо «Сборная России обыграла сборную Канады» ).

Два тропа настолько похожи, что иногда одно и то же выражение можно трактовать и как синекдоху, и как метонимию. Например, у Пушкина: «Все флаги в гости будут к нам».

Примеры метонимии из художественной литературы

«Я три тарелки съел». — «И полно, что за счеты:
Лишь стало бы охоты, —
А то во здравье: ешь до дна!»
И.А. Крылов. «Демьянова уха» (1813)

Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал.
А.С. Грибоедов. «Горе от ума» (1822-1824)

Но тих был наш бивак открытый
М.Ю. Лермонтов. «Бородино» (1837)

Сначала-то вороные как будто и обогнали, однако долго выдержать не могли, приустали.
А.И. Куприн. «Картина» (1895)

— Но меня, конечно, не столько интересуют автобусы, телефоны и прочая…
— Аппаратура! — подсказал клетчатый.
М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита» (1929-1940)

Село коптит в стылое ясное небо серым дымом — люди согреваются.
В.М. Шукшин. «Верую» (1971)

Как найти метонимию и отличить от синекдохи? (Оригинальные примеры)

Чтобы хорошо выполнить задание №26 в ЕГЭ по русскому языку нужно твердо знать ответы на следующие вопросы:
Что такое метонимия и чем она отличается от синекдохи?
Почему в одном источнике литературный пример отнесен к метонимии, а в другом — к синекдохе?
На самом деле все просто! Это настолько близкие понятия, что некоторые теоретики даже считают синекдоху одним из видов метонимии. Придерживаюсь этого мнения и я. Однако в задании №29 наш любимый ФИПИ просит найти синекдоху и метонимию, подразумевая разные тропы. /Кстати, ссылка на подробный разбор синекдохи – в конце этой статьи/.

Будем разбираться с метонимией!

Метонимия — это перенос названия с одного предмета или явления на другой на основе смежности, близости, пространственной и временной связи. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.

Читать еще:  Гили индонезия как добраться.

Метонимия – от греческого «переименование». Ударение: метонИмия.

Метонимия — это скорее сжатое описание предмета. Синекдоха — упоминание части, при котором целое лишь подразумевается. От этого в синекдохе более выражен переносный смысл, чем в метонимии. Объяснение М.Петровского в «Литературной энциклопедии» 1925 года.

Давайте рассмотрим некоторые виды метонимии и вы начнете понимать, о чем речь. (Наверняка, сейчас удивитесь, ведь часто вы просто не осознаете, что употребляете в своей речи метонимию …)

1. Связь субъекта и орудия.

В кабинете секретаря надрывалась печатная машинка.

(Мы подразумеваем человека – секретаря, который печатал, а говорим об орудии секретаря – печатной машинке).

Кстати, обычно, чтобы рассказать о таком виде метонимии используют строчку из песни композитора Бориса Мокроусова на стихи Михаила Исаковского «Одинокая гармонь» .

Снова замерло всё до рассвета,
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь,
Только слышно — на улице где-то
Одинокая бродит гармонь.
То пойдёт на поля, за ворота,
То обратно вернётся опять, —
Словно ищет в потёмках кого-то
И не может никак отыскать.

Мы понимаем, что бродит «гармонист молодой», а не музыкальный инструмент, и это просто – метонимия.

А вот еще пример:

На поля легла роса,
По полям пошла коса.

Пошел человек с косой, а не сама коса.

2. Связь предмета и материала.

Бабушка любовно протерла и убрала хрусталь в сервант.

(Мы подразумеваем посуду из хрусталя, а говорим о материале, из которого она сделана).

Здесь же похожий пример вдогонку:

На аукционе был продан корниловский фарфор.

(Речь, конечно, идет об изделиях завода братьев Корниловых, а не о материале).

Стало страшно, ведь подошли ребята в черной коже и с бейсбольными битами.

(Подразумеваем, что ребята — в кожаных куртках).

3. Связь сообщества с членами сообщества.

Профессор сказал: «Сейчас буду спрашивать, что такое метонимия!». Аудитория напряглась, ведь никто не учил!

(Аудитория – в значении «сообщество студентов»).

Выслушав докладчика, конференция единогласно приняла резолюцию.

(Конференция – в значении «сообщество делегатов»).

Зал замер, когда на сцену вышла Волочкова, а потом галерка засвистела.

(Зал – в значении «сообщество зрителей», галерка – в том же значении).

4. Связь автора с его произведением (принадлежность автору).

Она вынесла Малевича из музея, спрятав под майкой.

(Имеется в виду картина Малевича, а не сам художник Казимир Малевич).

Еще примеры этого ряда:

С подоконника упал замусоленный Гумилев.
Вася поставил Пушкина в шкаф.

(Я думаю, нелегко иностранцам, когда они пытаются перевести подобные фразы! Воистину могуч наш язык!)

5. Связь между содержимым и содержащим.

Бабушка так классно готовит, что я сразу же съел и вторую тарелку!

(Содержимое (возможно, суп) заменили содержащим – тарелкой)

Еще примеры этого ряда:

Я залил в бак всю канистру и сел за руль.

Горячую воду отключили, но я согрел себе целый таз.

Есть и другие виды метонимии. Я привела самые распространенные. Чтобы определить в тексте этот троп, достаточно понять сам принцип замены слова смежным понятием.

Читать еще:  Национальные словацкие блюда. Словацкая национальная кухня

Иногда у школьников встает справедливый вопрос: а как не спутать метонимию с метафорой?

Метафора ведь тоже подразумевает замену слов другими словами на основе некоторого сходства. Чаще всего, в выражение с метафорой можно подставить слова «как» или «словно». А в выражения с метонимией таких слов не подставишь… О метафоре и олицетворении обязательно напишу на канале позже. Подписывайтесь.

И вот еще почитайте, это любопытно:

Что такое метонимия? Примеры

Метонимия — лите­ра­тур­ный троп, осно­ван­ный на сопре­дель­ных, смеж­ных, близ­ких, лег­ко пони­ма­е­мых свя­зях пред­ме­тов и явле­ний.

Определение

А вот какое опре­де­ле­ние мето­ни­мии дает Википедия:

В отли­чие от мета­фо­ры мето­ни­мия не преду­смат­ри­ва­ет какого-то либо сход­ства меж­ду пред­ме­та­ми (подроб­нее, об отли­чии мето­ни­мии от мета­фо­ры). Метонимия воз­ни­ка­ет путём стя­же­ния сло­во­со­че­та­ния (эллип­си­са), срав­ни­те:

  • сто­ло­вая посу­да из сереб­ра — сто­ло­вое сереб­ро;
  • ауди­то­рия слу­ша­те­лей, сту­ден­тов слу­ша­ет — ауди­то­рия слу­ша­ет;
  • пью настой зве­робоя — пью зве­робой.

Метонимические пере­но­сы обла­да­ют боль­шим раз­но­об­ра­зи­ем по харак­те­ру лек­си­че­ских пре­об­ра­зо­ва­ний. Рассмотрим неко­то­рые раз­но­вид­но­сти мето­ни­мии.

Примеры метонимии в русском языке

Перенос наиме­но­ва­ния с одно­го пред­ме­та на дру­гой может воз­ни­кать на осно­ве смеж­но­сти:

а) назва­ния сосу­да, ёмко­сти и его содер­жи­мо­го:

  • стек­лян­ный ста­кан — ста­кан воды — выпью ста­кан;
  • фар­фо­ро­вый кув­шин — разо­лью кув­шин;

б) поме­ще­ния и того, что в нем нахо­дит­ся:

  • новый мага­зин — мага­зин устро­ил выстав­ку;
  • купить спаль­ню — вой­ти в спаль­ню;

в) места, насе­лён­но­го пунк­та и его жите­лей:

г) места и исто­ри­че­ско­го собы­тия, свя­зан­но­го с ним:

д) мате­ри­а­ла и изде­лия из него:

  • медь — в кар­мане оста­лось немно­го меди;
  • хру­сталь — в шка­фу хру­сталь;

е) рас­те­ния — пища из него:

ж) име­ни авто­ра, изоб­ре­та­те­ля, откры­ва­те­ля — его изоб­ре­те­ния, откры­тия, кон­цеп­ции:

з) орга­на чело­ве­ка — забо­ле­ва­ния:

и) кол­лек­тив­но­го меро­при­я­тия — его участ­ни­ков:

к) дей­ствия — резуль­та­та или его места:

  • варе­нье (про­цесс) — яблоч­ное варе­нье,
  • пере­ход (про­цесс) — под­зем­ный пере­ход,
  • выход — чер­ный выход.

Примеры метонимии в литературе

Приведем при­ме­ры мето­ни­мии, встре­ча­ю­щи­е­ся в про­из­ве­де­ни­ях клас­си­ков рус­ской лите­ра­ту­ры.

«Все фла­ги в гости будут к нам» – под сло­вом «фла­ги», А. С. Пушкин, здесь под­ра­зу­ме­ва­ет­ся «стра­ны».

«Где бод­рый серп гулял и падал колос…» — выра­же­ние с мето­ни­ми­ей из сти­хо­тво­ре­ния «Есть в осе­ни пер­во­на­чаль­ной…» Ф. И. Тютчева.

«Перо его местию дышит» — «перо» упо­треб­ле­но А. Толстым вме­сто сло­ва «поэ­зия».

«Я три тарел­ки съел…» — при­мер мето­ни­мии из бас­ни И. А. Крылова «Демьянова уха».

«Слабая тара» (М. Зощенко).

«Я навел на нее лор­нет и заме­тил, что мой дерз­кий лор­нет рас­сер­дил ее не на шут­ку» (М. Ю. Лермонтов).

«Эй, боро­да! А как про­ехать отсю­да к Плюшкину минуя дом бари­на?» (Н. В. Гоголь).

«Сладкий сон вам пошлю, тихой сказ­кой усып­лю, сказ­ку сон­ную ска­жу, как детей сто­ро­жу» (А. Блок).

Видеоурок

Источники:

http://www.anews.com/p/108921820-chto-takoe-metonimiya-vidy-otlichiya-i-primery-iz-literatury/

http://zen.yandex.ru/media/id/5dc3b77e028d6800b025afce/5e05e60c92414d00b125bfbf

http://russkiiyazyk.ru/leksika/metonimiya.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector