Кто и когда придумал букву е. Буква е в русском языке

История происхождения и применение буквы «ё» в русском языке

Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь «Ё»?

В последнее время происходит удивительная трансформация русского языка. Реформы в области словообразования и ударения уже привели к тому, что кофе стал неопределенного рода, а букву «Ё» и вовсе стремятся исключить из алфавита.

200-летняя «война»
Первые разночтения, связанные с «Ё», самой молодой буквы в русском алфавите начались более 220 лет тому назад. В 1783 году её придумала Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии. На академическом заседании Екатерина Романовна спросила у Державина, Фонвизина, Княжина и прочих буквоведов, правомерно ли писать «iолка» и не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «Ё».

Уже в 1795 году в печати стала появляться буква «Ё», но языковой консерватизм всё же препятствовал продвижению молодой литеры в массы. Например, Цветаева принципиально писала «чорт», Андрей Белый – «жолтый», а министр просвещения Александр Шишков, к примеру, том за томом пролистывал принадлежащие ему книги, стирая из них две ненавистные точки. Во всех дореволюционных Букварях «Ё» стояла не после «Е», а в самом конце алфавита.

Появление «Ё», как считают её противники — результат произвола одного человека, Николая Михайловича Карамзина. Якобы ради внешнего эффекта в 1797 году применил в русскоязычном тексте европейский умлаут, латинскую «Е» с двумя точками. Противники «Ё» и до сих пор всеми правдами и неправдами пытаются избавится от ненавистной им буквы. И к чему в итоге приводит нас лишняя, на мой взгляд «дезёфикация»?

На компьютерной клавиатуре она «сослана» в левый верхний угол, а в телефоне, зачастую и вовсе отсутствует. Посылая телеграмму, мы настойчиво просим прислать «еще денег». Многие из нас уверены, что великий Дюма писала не про кардинала Ришельё, а про Ришелье, любимого французского актёра зовут не Депардьё, а Депардье. А наш земляк Фёт, стал некогда Фетом.

А сколько юридических проблем возникает у меня, честного гражданина РФ из-за нерадивых паспортисток, медсестер, секретарш, игнорирующих букву «Ё» в моей фамилии. Получается, что, по паспорту я один человек, по водительским правам другой… Правильно говорят литературоведы и буквоведы: «Так и живем, словно в нашем алфавите 32,5 литеры».

Неопровержимые факты:
— буква Ё стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте в алфавите;
— в русском языке около 12 500 слов с «Ё». Из них около 150 на «Ё» начинаются и около 300 на «Ё» заканчиваются;
— частота встречаемости «Ё» – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста в среднем приходится по десять «ёшек»;
— в русских фамилиях «Ё» встречается примерно в двух случаях из ста;
— есть в нашем языке слова с двумя и даже тремя буквами «Ё»: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный», «Бёрёлёх» (река в Якутии), «Бёрёгёш» и «Кёгёлён» (мужские имена на Алтае);
— в русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует «Ё». Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна;
— в Ульяновске, родном городе закоренелого «ёфикатора» Николая Карамзина, стоит памятник букве «Ё».

Кстати:
В России существует официальный Союз ёфикаторов России, который занимается борьбой за права «обесточенных» слов. Благодаря их кипучей деятельности по осаждению Госдумы, теперь все думские документы (в том числе законы) полностью «ёфицированы». «Ё» – с подачи председателя Союза Виктора Чумакова – появилась в некоторых общероссийских газетах, в телевизионных титрах и в книгах.

Российские программисты создали «ётатор» – компьютерную программу, которая автоматически расставляет литеру с точечками в тексте. А художники придумали «ёпирайт» – значок для маркировки ёфицированных изданий.

История буквы Ё

В городе Ульяновске, в самом центре города, стоит необычный памятник – памятник букве “Ё”. Чем же прославилась седьмая буква нашего алфавита?

Долгое время буквы “Ё” в русском языке вообще не существовало. Лишь в 1783 году появилась на свет новая буква. Как же это произошло?

День рождения буквы “ё”

В конце 1783 года президент Российской академии наук княгиня Екатерина Дашкова, подруга и сподвижница будущей императрицы Екатерины II и один ис самых просвещенных людей своего времени, собрала у себя академиков словесности, в числе которых были видные литераторы Гаврила Державин и Денис Фонвизин.

Княгина спросила Державина, как писать слово “ёлка”. Присутствующие приняли предложение за шутку. Всем было понятно, что писать надо «iолка».

Тогда Екатерина Романовна задала такой вопрос: “Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?”. Подойдя к доске, княгиня стерла «i» и «о», и написала вместо них букву “ё”. С тех пор в переписке с княгиней академики всегда использовали букву “ё” вместо “iо”, а 18 ноября 1784 года буква “ё” получила официальное признание. Первым словом, напечатанным с буквой “Ё”, было слово “всё”.

Распространение в языке

Первое появление буквы Ё в печати отмечено в 1795 году. Она употреблялась в изданиях А.С. Пушкина и других великих русских писателей XIX века, словаре В.И. Даля, азбуках Л.Н. Толстого, К.Д. Ушинского.

По-настоящему известной буква стала только в 1797 году благодаря историку Николаю Михайловичу Карамзину. В своём альманахе “Аониды” он заменил “iо” на “ё”. Альманах вышел огромным тиражом и пользовался большой популярностью, и о новой букве скоро узнали все. Вот почему Карамзина часто ошибочно считают создателем буквы “ё”.

Однако распространению буквы “ё” до ХХ века мешало тогдашнее отношение к “ёкающему” произношению как к “речи подлой черни”, тогда как церковный “екающий” выговор считался более культурным и благородным.

Читать еще:  Водолей в дружбе. Совместимость водолея и рыб

В СССР

После революции большевики сильно изменили русский алфавит, убрали буквы ять, фиту и ижицу, но букву “ё” не тронули. Однако именно при советской власти точки над ё пропали в большинстве слов.

Ситуация изменилась в 1942 году. Иосифу Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Верховный Главнокомандующий оценил вражескую дотошность. Тогда 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Петровича Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё» везде: в школьных учебниках, переписках, газетах. И на картах, разумеется. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял

Последующие 14 лет любая литература выходила со сплошным использованием буквы “ё”, но в 1956 году по инициативе Н. С. Хрущёва были введены новые, упрощённые правила орфографии, и буква опять стала необязательной.

А что же сейчас?

Ныне вопрос об употреблении «ё» стал предметом научных баталий. Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, в обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно.

Однако в соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 использовать букву “ё” необходимо , когда возможно неправильное прочтение слова, а игнорирование или отказ печатать букву Ё будет означать нарушение Федерального закона „О государственном языке Российской Федерации“.

Немного статистики

В 2018 году букве Ё исполнится 235 лет!

Она стоит на 7-м (между прочим, счастливом!) месте в алфавите.

В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются.

В нашем языке есть слова и с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».

Пишите правильно 🙂

Часто букву “ё”, наоборот, не дискриминируют, а вставляют в слова, в которых она не нужна. Например, “афёра” вместо “аф е ра”, “бытиё” вместо “быти е “, “опёка” вместо “оп е ка”.

Но не забывайте про букву ё. Ведь без неё можно совсем потерять смысл!

Например, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:

Имелось в виду – « передохнём ».

А как вы прочитаете ” Все поем “? “Все поём”? Или “Всё поем”?

А фамилия французского актёра будет Депардьё , а не Депардье.

И правильно произносить фамилию русского поэта на самом деле нужно Фёт , а не Фет.

Все материалы канала можно найти в Содержании

Спасибо, что дочитали до конца! Не забудьте поставить лайк 😉

Подписывайтесь на канал “Толковый словарь” и вступайте в группу во “ВКонтакте”!

А знаете ли вы, что букву “ё” придумали в Санкт-Петербурге? — Как буква “ё” стала нашим всё

Буква “ё” как бы и не нужна в русском языке для написания, считают некоторые. Она и в клавиатуре выведена из общего поля подальше, в левый угол, к цифрам и знакам. В принципе, и без неё, если напишешь, то русский человек догадается, что это не “намек”, например, а “намёк” и прочтёт правильно.

А если не русский человек? Ох, сколько он наделает в речи ошибок, если будет декламировать на вечере стихотворения русских поэтов и не учтёт и не прочтёт букву “ё”, смеха не оберётся. Вот так и подумали, наверняка, в Санкт-Петербурге в XVIII веке, когда впервые была введена эта буква.

У неё даже есть свой день рождения — 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года. И свой собственный выдающийся автор — княгиня Екатерина Романовна Дашкова, кстати, близкая подруга и сподвижница императрицы Екатерины II. Но в те годы Дашкова уже была не просто княгиней или подругой, а одной из заметных фигур и выдающихся личностей Российского Просвещения. Екатерина Дашкова стояла у истоков Академии Российской.

Немного о великой княгине Дашковой

Императрице Екатерине II очень нравился литературный вкус Дашковой, но главным образом ей импонировало желание Дашковой возвести русский язык в ранг великих литературных языков Европы.

Императрица, указом от 24 января (4 февраля) 1783 года, назначила Дашкову на пост директора Петербургской Академии наук при президентстве графа К. Г. Разумовского, который она занимала до 1796 года.

Екатерина Романовна Воронцова-Дашкова стала первой женщиной в мире, которая управляла Академией наук. Также по её предложению 30 сентября (11 октября) 1783 года была учреждена Императорская Российская академия, имевшая одной из главных целей исследование русского языка, и Дашкова стала её первым председателем.

По назначении директором Академии наук Дашкова в своей речи выражала уверенность, что науки не будут составлять монополию академии, но “присвоены будучи всему отечеству и вкоренившись, процветать будут”.

С этой целью по её инициативе были организованы при академии публичные лекции (ежегодно, в течение 4 летних месяцев), имевшие большой успех и привлекавшие большое число слушателей. Дашкова увеличила число студентов-стипендиатов академии с 17 до 50 и воспитанников академии художеств — с 21 до 40.

В продолжение 11 лет директорства Дашковой академическая гимназия проявляла свою деятельность не только на бумаге. Несколько молодых людей отправлены были для довершения образования в Гёттинген.

Дашкова много трудилась, была успешным управленцем, учёным и литератором. Кроме литературных трудов, княгиня писала стихи на русском и французском языках. Дашкова была журналистом, писала пьесы, стихи, эссе, увлекалась чтением научной литературы и говорила на нескольких иностранных языках.

Сбережение многих академических сумм, умелое экономическое управление академией — несомненная заслуга Дашковой. Лучшей оценкой её деятельности может служить то, что в 1801 году, по вступлении на престол императора Александра I, члены российской академии единогласно решили пригласить Дашкову снова занять председательское кресло в академии.

Читать еще:  Прямой и обратный порядок слов в предложении (инверсия).

Но княгиня Дашкова отказалась от этого предложения. А мы не откажем вам в удовольствии узнать всё, как начиналось с “ё”. Были, прямо скажем, все в ударе. И исследуя её нелёгкую историю, можно взяться за голову и произнести всем известное для таких случаев выражение: “ё-моё”!

Предыстория возникновения буквы “ё”

В древних славянских языках звук [о] после мягких согласных, к которым относились также шипящие и [ц], отсутствовал, так как в праславянском языке он в этой позиции изменился в [э]. В XII—XVI веках в русском языке произошло изменение звучания ударной гласной, обозначаемой буквой “е”: звук [э] изменился в [о] под ударением перед твёрдыми согласными и на конце слова.

При этом “е” сохранилось перед “ц”. На момент действия закона “ц” был мягким согласным. Церковнославянский язык и церковнославянизмы действию закона не подверглись. Не подверглись также заимствования, пришедшие в русский язык позднее. Звук, обозначавшийся буквой “ять”, за редкими исключениями не перешёл в [о]. Образовавшееся в русском произношении сочетание звуков [jo] и [o] после мягких согласных долгое время не находило себе никакого выражения на письме.

В середине XVIII века было введено обозначение в виде букв “IO” под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались варианты: знаки “о”, “ьо”, “їô”, “ió”, “ио”. В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера “ё”. В печати, однако, она впервые была употреблена только 12-ю годами позже, в 1795 году.

Всё началось с “ёлки”

В доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др.

Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного “Словаря Академии Российской”. Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово “ёлка”. Присутствующие решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово “іолка”, спросила: Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?

Заметив, что “выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит”, Дашкова предложила использовать новую букву “ё” “для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол”.

Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18 ноября 1783 года буква “ё” получила официальное признание.

Распространение “ё”

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать “ё” в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква “ё”, — книга Ивана Дмитриева “И мои безделки” (1795), изданная в Московской университетской типографии у Х. Ридигера и Х. А. Клаудия.

Эта типография, в которой печаталась с 1788 года газета “Московские ведомости”, находилась на месте нынешнего здания Центрального телеграфа. Первым словом, отпечатанным с буквой “ё”, было “всё”, затем “огонёкъ”, “пенёкъ”, “безсмёртна”, “василёчикъ”. Первая фамилия “Потёмкинъ” с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина.

Известной буква “ё” стала благодаря Н. М. Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени (пока не была предана широкой огласке изложенная выше история) считался её автором. В 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха “Аониды”, выходившего из той же университетской типографии, с буквой “ё” были напечатаны слова “зарёю”, “орёлъ”, “мотылёкъ”, “слёзы”, а также первый глагол “потёкъ”.

Однако неясно, была ли то собственная идея Карамзина или же инициатива кого-то из сотрудников издательства. Следует отметить, что в научных работах, например, в знаменитой “Истории государства Российского” (1816—1829) Карамзин букву “ё” не использовал.

Трудности с популяризацией “ё”

Хотя литера “ё” была предложена в 1783 году, а в печати употреблена в 1795 году, отдельной буквой она долгое время не считалась и в азбуку официально не входила. Это характерно для вновь введённых литер: таков же был статус и знака “й”, который, в отличие от “ё”, был обязателен к употреблению ещё с 1735 года.

Академик Я. К. Грот в своём “Русском правописании” отмечал, что эти две буквы “должны бы также занимать место в азбуке”, но ещё долго это оставалось лишь благим пожеланием. Распространению буквы “ё” в XVIII—XIX веках мешало и принятое в то время отношение к “ёкающему” произношению как к мещанскому, речи “черни”, тогда как “церковный” “е́кающий” выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным.

Среди борцов с “ёканьем” были такие столпы классицизма, как А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский. Появление в письменном обиходе новой буквы вызвало отпор со стороны консервативной “Беседы любителей русского слова”. К примеру, президент Академии Российской А. С. Шишков упрекал филолога Добровского после выхода в 1820 году его новой книги:

Судьба “ё” в XX веке

Начало XX века сильно ударило по русскому алфавиту. Орфографическая комиссия при Императорской академии наук к 1912 году изъяла буквы “не обозначающие никаких звуков” (“ъ” в конце слов) и букв, которые обозначают те же звуки, что и другие буквы. Среди них: “ять”, “ижица”, “фита” и “и десятиричное”.

Читать еще:  Для чего рассчитывается рентабельность. Значение по операционной прибыли

“Ё” тоже не повезло, но не так сильно как вышеперечисленным канувшим в лету буквам. Её сделали просто необязательной. Звучит конечно обидно, но в отличии от судьбы столь нелюбимой дореволюционными гимназистами “ять”, в случае “ё” пострадала только её гордость.

Декрет о введении реформированной орфографии как обязательной, подписанный наркомом просвещения А. В. Луначарским, был опубликован 5 января 1918 года (23 декабря 1917 года по старому стилю). В нём, среди прочего, говорилось:

Признать желательным, но необязательным употребление буквы “ё”

Тогда же, в советское время состоялось второе официальное признание буквы Ё, в 1942 году. Даже приказ вышел “о введение обязательного употребления буквы “ё” в школьной практике”. Впрочем, в быту она так и осталась совершенно необязательной.

Кстати, благодаря И. В. Сталину. Существует легенда, что на популяризацию буквы “ё” оказал влияние Иосиф Сталин. Согласно ей, 6 декабря 1942 года Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой “е”, а не “ё”. Сталин пришёл в ярость, и на следующий день во всех статьях газеты “Правда” вдруг появилась буква “ё”.

По другой версии, причиной было то, что немецкие военные карты, на которых произношение “ё” всегда передавалось через “jo”, оказывались точнее советских..

Литера “ё” и наши дни

В нашем веке буква со сложной судьбой обзавелась как поклонниками, так и противниками. А когда-то в России даже хотели выпустить “Ё-мобиль” — название российского легкового гибридного автомобиля, разработанного структурами Михаила Прохорова и компанией “Яровит Моторс”. Впрочем, проект так и не осуществился.

Дизайнер Артемий Лебедев категорически “ё” не переносит. Так он отзывается о букве “ё” в своём параграфе.

Ё — недобуква. Это буква е с диэрезисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху). Использование ё везде — насилие над читателем.

В 2005 году в Ульяновске (бывшем Симбирске — на родине Н. Карамзина) по решению мэрии города букве “ё” установлен памятник — треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная “ё”. Причём, при создании монумента художник Александр Зинин использовал увеличенную копию той самой литеры “Ё”, которая использовалась в альманахе, опубликовавшем стихотворение Карамзина.

В 2013 году был выпущен “Ё-альбом” — один из альбомов Александра Новикова, в который вошла песню “Ё-мобиль”.

Интересные факты о “ё”

  • День буквы “ё” отмечается ежегодно 29 ноября: она была введена в обращение 18 ноября по старому стилю 1783 года.
  • Первая известная опечатка в слове с буквой “ё”: “гарнёный” вместо “гранёный” относится к 1797 году.
  • Выборочное употребление буквы “ё” как норма русского письма закреплено в 1956 году.
  • В русском языке около 12,5 тысяч слов с “ё”. Из них около 150 на “ё” начинаются и около 300 на “ё” заканчиваются.
  • Более 300 фамилий различаются только наличием в них “е” или “ё”. Например, Лежнев — Лежнёв, Демина — Дёмина.
  • Отчество В. И. Ленина в творительном падеже принято было писать Ильичём, в то время как для всех прочих Ильичей после 1956 года применялось только Ильичом.
  • Фамилия известного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фёта была искажена при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет. При этом часть жизни он провёл под фамилией Шенши́н.
  • При передаче радиосообщений по буквам передача “ё” не предусмотрена. Азбука Морзе также не предусматривает передачи “ё”.
  • В расчётной сети Центрального банка Российской Федерации буква “ё” была запрещена в текстовых полях до 15 мая 2009 года.

Не очень приятные случаи с “ё” у простых людей

  • Семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных.
  • Жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания её фамилии в паспорте.
  • В Калининграде В. С. Ежиков не может получить наследство своей покойной матери из-за того, что её фамилия записана через “ё” — Ёжикова.

Случаи исчезновения “ё” у великих и героев романов

  • философа и писателя Монтескье (фр. Montesquieu);
  • физика Рентгена (нем. Wilhelm Conrad Röntgen);
  • физика Андерса Йонаса Ангстрема (швед. Anders Jonas Ångström), а также единицы длины ангстрем, названной в его честь;
  • микробиолога и химика Луи Пастера (фр. Pasteur);
  • художника и философа Н. К. Рериха;
  • математика П. Л. Чебышева (с изменением места ударения: Че́бышев вместо правильного Чебышёв);
  • писателя Льва Толстого (надо: Лёв);
  • дворянина Левина, персонажа романа Л. Н. Толстого “Анна Каренина” (надо: Лёвин)
  • актёра Жерар Депардье, певицы Мирей Матье и кардинала Решилье из знаменитого романа Дюма (надо: Депардьё, Матьё и Ришельё).

Вот, такие казусы происходили с “ё”. А мы завершим эту историю обнадёживающим и забавным детским стишком:

Говорят в лицо мне все:

Я мешаю на письме.

Отвлекаю, мол, людей

Точками от их идей”.

Ей филолог отвечал,

Чтоб унять её печаль,

Подсчитал учёный знаки,

И сказал, всё это враки.

Ведь на сотню букв и точек

“Ё” встречается разочек.

Этот стишок ответ тем людям, которые за отмену “ё”, утверждая, что лишние знаки над буквами отвлекают и доставляют хлопоты. Однако согласно статистике, на сотню знаков приходится примерно одна буква “ё”. В заключении приведём ещё один довод в пользу “ё”: она всё время в ударе, т.е. в русских словах “ё” возможно только под ударением. Таким образом, чтобы знать, то ли не ударять “е”, то ли ударять “ё”, лучше расставлять все точки над “ё”.

Источники:

http://studio57.ru/2011/09/istoriya-vozniknoveniya-i-primenenie-bukvy-jo-v-russkom-yazyke/

http://zen.yandex.ru/media/tolk_slov/istoriia-bukvy-e-5ae336ebf03173ba38d05279

http://peterburg.center/story/znaete-li-vy-chto-bukvu-yo-pridumali-v-sankt-peterburge-kak-bukva-yo-stala-nashim-vsyo.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: