Категории модальности и ее роль в языке.

Категории модальности в английском языке

Модальность предположения является составной частью общеязыковой модальности, соответственно, обладая как общими, так и дифференциальными признаками, определяющими ее место в общей системе модальности. По мнению академика В.В. Виноградова, категория модальности «принадлежит к числу центральных основных языковых категорий, в разных формах обнаруживающихся в языках разных систем» [11;: 57].

Иными словами, категория модальности является языковой универсалией, представленной во всех языках мира. Тем не менее, понятие модальности не имеет четкого однозначного определения. В научной литературе существует широкий спектр воззрений на эту категорию. Важные теоретические положения по проблеме модальности представлены в работах В.В. Виноградова, А.М. Пешковского, П.Г. Зыкова, В.З .Панфилова, Н.Ф.Шведовой, Г.А.Золотовой, Т.М.Ломтева, Ю.С.Степанова и др. Анализ существующих работ позволяет выделить несколько точек зрения на природу языковой модальности.

Наиболее распространенным является мнение, что модальность – это грамматическая категория, характеризующая реальность-нереальность содержания высказывания. Исходя из этого, модальность определяется как отношение содержания высказывания к действительности с точки зрения реальности-нереальности.

Согласно другой точке зрения, модальность – это грамматически выражаемое отношение говорящего к действительности.

Иногда модальность интерпретируется как аналогия модальности суждения. В этом случае языковая модальность приравнивается к логическому пониманию модальности суждения.

Традиционно в лингвистике выделяют несколько уровней грамматической категории модальности:

  • 1. Объективная модальность (ОМ), то есть “значение отношения того, о чем сообщается (сообщаемого), к действительности” [42: 215];
  • 2. Субъективная модальность (СМ), то есть “отношение говорящего к сообщаемому” [Там же: 215];
  • 3. Внутрисинтаксическая модальность (ВМ), то есть отношение субъекта действия к действию, выраженному инфинитивом, т.н. “внутрисинтаксические модальные отношения” ([42; 157]. Значения возможности и необходимости во внутрисинтаксической модальности выражаются при помощи модальных глаголов и модальных предикативов;
  • 4. Интегрирующий уровень модальности, который называется коммуникативной (КМ) или функциональной модальностью (ФМ). Некоторые языковеды (Г.А. Золотова, В.З. Панфилов) не признают правомерность выделения КМ.

Теоретической базой для исследования средств выражения модальности послужило учение В.В.Виноградова (1947) о языковой модальности.

В.В. Виноградов относит к категории модальности все то, что связано и отношением говорящего к действительности. При определении модальности мы также придерживаемся концепции академика В. В. Виноградова, которым были разработаны теоретические основы категории модальности, т. е. рассматриваем модальность как устанавливаемое говорящим отношение содержания высказывания к действительности по доминирующему признаку реальности – нереальности.

В объем понятия модальности нередко включают самые разнородные значения: реальность, ирреальность, эмоциональность, экспрессивность, утверждение, отрицание, сомнение, вероятность, предположительность, достоверность, истинность, возможность, действительность, необходимость, долженствование, намерение, желание, опасение, косвенность, сообщение, вопрос, побуждение, причинно – следственные, целевые и сравнительно – оценочные отношения и некоторые другие. С коммуникативной же точки зрения, модальное отношение – это отношение сообщения, содержащегося в предложении, к действительности. В самом общем плане то, что сообщается, может мыслиться говорящим как реальное, наличное в прошлом или настоящем, как то, что реализуется в будущем, как желательное, или требуемое от кого-нибудь, как недействительное и тому подобное[10; 268].

Субъективная модальность, противопоставляемая объективной и дополняющая ее, по мнению многих исследователей, выражает личное отношение говорящего к содержанию высказывания [3; 43-63]; [13; 124-143]; [42; 338 – 343] и другие). Традиционно субъективная модальность трактуется как категория, которая рассматривает отношение говорящего к содержанию пропозиции. Субъективная модальность выражает оценку возможных событий. В ее структуру входит и семантика сомнения, колебания. Существует специальная научная дисциплина, которая рассматривает проблемы достоверности, вероятности, определенности, уверенности, а также проблематику сомнения, недостоверности, неуверенности, неопределенности – это теория эпистемической модальности. Модальность предположения находится с эпистемической модальностью в соотношении части и целого, т.е. модальность предположения является частью эпистемической модальности.

В рамках теории эпистемической модальности начинает формироваться новое направление, представители которой не дифференцируют проблематику эпистемической достоверности и проблематику неопределенности, сомнения, неуверенности.

Многие лингвисты, для сравнения степени уверенности говорящего в своем высказывании, активно применяют шкалу, которая представляет значения, выражающие меру достоверности высказывания. Следует отметить, что понимание данной шкалы у разных лингвистов разное. Часть исследователей помещают в центр шкалы простую достоверность, характеризующуюся отсутствием всякого показателя достоверности, слева от которой находятся показатели проблематической достоверности типа «возможно», «вероятно», а справа – показатели категорической достоверности типа «конечно», «действительно». При таком представлении шкалы достоверности складывается представление о том, что высказывания с показателями категорической достоверности типа «конечно» выражают большую степень уверенности, чем высказывания с нулевым показателем.

Другая часть лингвистов не разделяют такой подход. К ним относится, прежде всего, Дж. Лайонз. Он полагает, что «хотя и может показаться, что использование эпистемического показателя усиливает достоверность высказывания, однако, это не так с точки зрения повседневного употребления языка.… Сам факт введения в высказывание любого эпистемического показателя (must, necessary, certainly) делает его менее достоверным. Нет более эпистемически сильного высказывания, чем категорическое утверждение факта» [59; 79].

С последним утверждением трудно согласиться, поскольку эпистемический показатель, в зависимости от его семантики, может придать высказыванию большую или меньшую достоверность, т.е. усиливает или, наоборот, уменьшает степень достоверности высказывания, передвигая его по шкале достоверности вверх или вниз. Эпистемически нейтральными, на наш взгляд, так же являются высказывания, не содержащие никаких эпистемических показателей. Наример:

  • 1. Наверное, завтра пойдет дождь. (Слабая степень предположения).
  • 2. Возможно, завтра пойдет дождь. (Слабая степень предположения).
  • 3. Завтра пойдет дождь. (Эпистемически нейтральное предположение).
  • 4. Уверен, завтра пойдет дождь. (Сильная степень предположения).
  • 5. Конечно, завтра пойдет дождь. (Сильная степень предположения).

Наличие в высказывании разного рода модальных частиц, модальных слов и модальных словосочетаний придает высказыванию оттенок неуверенности, сомнения в достоверности высказывания или наоборот, усиливает достоверность высказывания.

При исследовании семантической структуры функционально-семантического поля любого языка целесообразно исходить из принципов полевого подхода, разработанных А.Б. Бондарко. В современной лингвистике этот подход получил широкое распространение. Раскрывая его сущность, А.В. Бондарко отмечает: «для рассматриваемого подхода характерны поиски центра парадигмы как зоны сосредоточения ее наиболее специфических признаков и учет «периферийных зон затухания специфичности», примыкающих к центру явлений, втянутых в сферу влияния парадигмы, но лишь отчасти к ней относящихся, составляющих в значительной мере ее ближайшее окружение» [7; 218].

Читать еще:  Узелковая магия. Как привлечь деньги, здоровье и любовь

Большой вклад в исследование функционально-семантических полей внесли Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс [15; 69]. Они исходят из того, что «при изучении грамматики оказывается практически невозможным замкнуться в кругу грамматических форм, изолируясь от их употребления в естественной речи, где грамматические формы взаимодействуют друг с другом и с окружающей и наполняющей их лексикой. В зависимости от окружения меняются значение и функция той или иной формы, существенно меняется и лексическое значение того слова, которое выступает в данной грамматической форме» [15; 5].

Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс выделяют несколько признаков поля:

  • 1) наличие инвентаря (набора) средств разных уровней, связанных между собой системными отношениями;
  • 2) наличие общего значения, которое в той или иной мере присуща конституентам;
  • 3) общее значение поля едино, оно распадается минимум на два значения;
  • 4) поле обладает неоднородной, и, как правило, сложной структурой, которую можно представить в виде горизонтального и вертикального сечений.

Таким образом, функционально-семантическое поле следует понимать как некое системно-структурное образование, в центре которого находится ядро с расположенными вокруг него конституентами. При этом средства, входящие в состав поля, т.е. конституенты, постоянно взаимодействуют в границах этой системы. Группируясь определенным образом, все эти элементы характеризуют категорию предположения как функционально-семантическую, в соответствии с определением А.В.Бондарко – ФСК – это двустороннее (содержательно-функциональное) единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного языка, вместе с взаимодействующими лексическими, лексико-грамматическими и словообразовательными элементами, относящимися к той же семантической зоне» (Бондарко 1976: 40). Именно исследование той или иной категории в рамках функционально-семантического поля выявляет необходимость привлечения лексики при изучении грамматических явлений, поскольку в любом языке «целый ряд значений выражается как грамматическим, так и лексическим способом» [15; 6].

Попытки объединить при исследовании языка грамматические и лексические факты производились различными лингвистами уже давно. Эта попытка лежит в основе понятия лексико-грамматическое или функционально-семантическое поле. Термин «поле» был впервые введен в семасиологии. В.Г.Адмони (1964; 1967) дает особую трактовку термину «грамматическое поле». Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс (1969) расширяют это понятие и употребляют термин «грамматико-лексическое поле». Авторы данного термина выявляют, что «разнообразные средства грамматического и лексического уровня, призванные выражать и называть общие значения, связаны между собой не случайными отношениями, а отношениями, позволяющими установить определенные закономерности» [15; 8-9]. Совокупность этих взаимодействующих и взаимосвязанных средств и образует систему – грамматико-лексическое поле.

Можно выделить две тенденции, в зависимости от того, какой путь избирался исследователем: от мыслительных категорий к языковым формам и, наоборот – от форм к мысли. Исследование языка с точки зрения функционально-семантических категорий имеет не только теоретическое значение, но большое практическое значение, т.к. такой подход к языку соответствует естественным условиям речевого общения, когда грамматические и лексические средства используются в синтезе, в их неотъемлемой связи, так что одни дополняют, усиливают или заменяют другие.

Роль модальности в лингвистике Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шакирзянова Р. М.

В статье рассматривается определение модальности в лингвистике с различных научных позиций, т.к. нет единого мнения о данной категории языка. Несмотря на существование большого числа подходов к объяснению модальности в языке, большинство лингвистов определяют её как функционально-семантическую категорию и разграничивают на объективную и субъективную модальность .

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шакирзянова Р. М.

A ROLE OF MODALITY IN LINGUISTICS

The article reveals the definition of modality in linguistics from various scientific points of view because of the lack of general estimation of the present language category. In sprite of the existence of numerous approaches to the problem of modality in the language, the majority of linguists define it as a functionalsemantic category and divide it into objective and subjective modality .

Текст научной работы на тему «Роль модальности в лингвистике»

научно-производственный журнал Нива Татарстана. – 2011. №1-2 – С. 3235.

БИОХИМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ СЫВОРОТКИ КРОВИ ВЫСОКОПРОДУКТИВНЫХ КОРОВ ПРИ СКАРМЛИВАНИИ АМИДО-ВИТАМИННО-МИНЕРАЛЬНОГО КОНЦЕНТРАТА

Шайдуллин Р.Ф., Шакиров Ш.К., Софронов В.Г.

Описано влияние амидо-витаминно-минерального концентрата (АВМК) на биохимические показатели крови высокопродуктивных коров. Рассматривалось влияние различных условий кормления животных на некоторые биохимические показатели сыворотки крови.

BIOCHEMICAL PARAMETERS OF SERUM HIGH YIELDING COWS AT FEEDING AMIDO-VITAMIN-MINERAL CONCENTRATE

Shaydulin R.F., Shakirov Sh. K., Sofronov V.G.

The effect of amido-vitamin-mineral concentrate (AVMK) on biochemical parameters of blood high yielding cows. Examined the effect of various conditions of feeding animals on some biochemical parameters of blood serum.

РОЛЬ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ

ФГОУ ВПО «Казанская государственная академия ветеринарной медицины имени Н.Э. Баумана»

Ключевые слова: лингвистика, модальность, характеристика

модальности, объективная модальность, субъективная модальность.

Key words: linguistics, modality, description of modality, objectival of modality, subjective of modality.

Изучение модальности в лингвистике имеет давнюю традицию, так как модальность является одним из самых сложных и противоречивых понятий, имеющих множество различных трактовок. В связи с разнообразием подходов к рассматриваемому явлению, тема настоящей

статьи представляется актуальной в современном языкознании для раскрытия особенностей и структуры того или иного языка.

Концептуальная основа изучения модальности в языке опирается на некоторые положения логико-философских теорий модальности. Поэтому определение логико- философской сущности слова «модальность» имеет важное значение для изучения данного понятия в рамках лингвистики.

В лингвистике категория модальности имеет много аспектов изучения и рассматривается с различных научных позиций.

Всестороннюю характеристику модальности можно найти в трудах академика В.В. Виноградова (1975). Им прослежена история изучения данной категории, очерчен круг средств выражения модальности, выявлены её объем и конкретное содержание. Он считает, что каждое предложение содержит в себе указание на отношение к действительности. Такого же мнения и другой отечественный языковед И.Р. Гальперин (1981), рассматривающий модальность как категорию, присущую языку в действительности, т.е. речи, и поэтому являющуюся самой сущностью коммуникативного процесса.

Читать еще:  Сонник прятаться от маньяка. К чему увидеть сон про маньяка

Однако, современными авторами выдвигается более узкое понимание модальности, которые определяют модальность как отнесенность содержания предложения к действительности с точки зрения говорящего (В.З. Панфилов, 1977). Другие понимают модальность как противопоставленность реального/ирреального отношения высказывания к действительности (Г. А. Золотова, 1962). Широко распространяется также точка зрения, согласно которой инвариантным значением модальности является отнесенность содержания высказывания к действительности, т.е. модальность распространяется на отношение субъекта высказывания к действию и отношение говорящего к достоверности содержания высказывания (Дан Тхи Шам, 2005). При таком подходе многие разновидности и средства выражения модальности объявляются второстепенными или вовсе оставляются вне этой многогранной, но вместе с тем цельной категории. Такая точка зрения представлена в работах А.В. Бондарко (1990), М. Грепла (1973), Г.А. Золотовой (1962), В.З. Панфилова (1977) и некоторых других лингвистов.

По мнению Э.Н. Алиевой (2010), природу проявления категории модальности можно увидеть и в том, что данная категория является постоянно действующим, конституирующим признаком предложения; функционирует на логико-грамматическом уровне порождения предложения; расчленяется на объективную, субъективную модальности, выражающие различные модальные значения от простого повествования до эмоционально-экспрессивного; и, наконец, модальность в одинаковой степени обслуживает и грамматическое предложение, и логическое суждение в процессе их порождения.

Объективная модальность – обязательный признак любого высказывания. Она, по В.З. Панфилову (1977), отражает характер объективных связей, наличных в той или иной ситуации, на который направлен познавательный акт, а именно связи возможные, действительные и необходимые. Субъективная модальность выражает оценку со стороны говорящего степени познанности этих связей, т.е. она указывает на степень достоверности мысли, отражающей данную ситуацию, и включает проблематическую, простую и категорическую достоверности.

Кроме того, с категорией модальности соприкасаются и частично переплетаются разные виды и типы эмоциональной экспрессии

(возмущение, восхищение, угроза и т.п.). Как указывает В.В. Виноградов (1975), необходимо проводить принципиальную четкую грань между разными эмоциональными формами выражения реакций на

действительность и модальной оценкой отношения высказывания к действительности, хотя обе эти сферы речевых явлений имеют самое тесное взаимодействие. Он считал, что модальные значения расширяются в сторону выражения разных логически-оценочных и эмоциональнооценочных значений и стилистической квалификации речи, которые передаются в предложении с помощью различных вводно-модальных образований.

Согласно Н.Ю. Шведовой(1960) эмоциональное отношение к сообщаемому квалифицируется как модальное. Но вместе с этим развивается мнение, в котором эмоционально-экспрессивные отношения исключаются из разряда модальных (Н.С. Валгина, 2003).

Г.А.Золотова (1962), трактуя понятие модальности, главным образом, как выражение отношения в плане достоверности/

недостоверности, выделяет три типа отношений: во-первых, это

отношение содержания высказывания (как предикативного признака) к действительности с точки зрения говорящего; во-вторых, отношение к содержанию высказывания; в-третьих, отношение между субъектом — носителем признака и предикативным признаком.

Модальность в трактовке Ш. Балли(1955) выступает как синтаксическая категория, в выражении которой первостепенную роль играют модальные глаголы, обозначающие суждение говорящего о предмете речи. Как сторонник широкого понимания модальности он считал модальность душой предложения и в число модальных значений включал самые различные оттенки суждения, чувства или воли, которые выражаются модальными глаголами, наклонениями, интонацией, формами вопроса, приказаниями, модальными жестами, мимикой лица, междометиями и другими приемами, с помощью которых пробуждается и поддерживается внимание собеседника.

Позже опираясь на концепцию Ш. Балли (1955), ряд отечественных и зарубежных ученых в качестве основной составляющей модального значения стали выделять коммуникативную форму высказывания. Если Т.Б. Алисова (1969) различает коммуникативную и субъективнооценочную модальность, то Э. Бенвенист (1974) считает, что связанные с общением функции речи запечатлены в формах модальности предложения, т.е. утвердительные, вопросительные и повелительные типы предложений отражают основные позиции говорящего, который воздействует на собеседника своей речью: говорящий либо хочет передать собеседнику элементы знания, либо получить от него информацию, либо — приказать что-то сделать.

Таким образом, анализируя научную литературу, можно сказать, что понятие модальности имеет в лингвистике многогранную трактовку, требующую глубокого изучения. Поскольку категория модальности признается очень сложной, отношение к ней неоднозначное, единого мнения относительно её природы нет. Так, одни ученые рассматривают её как гносеологическое понятие, не связанное с личностной оценкой предмета мысли, другие же считают, что в этой категории проявляется субъектно-оценочное отношение. Вместе с тем всеми признается, что категория модальности включает выражение реальности/нереальности высказывания. В лингвистике модальность рассматривают как сложную функционально – семантическую категорию, которая имеет отношение к действительности и к мнению говорящего. Следовательно, данная категория представляет большой интерес в лингвистике, так как каждый язык индивидуален и имеет свои определенные грамматические и лексические единицы, выражающие модальность.

ЛИТЕРАТУРА: 1. Алиева Э. Н. Функционально-семантическая категория модальности и ее реализация в разноструктурных языках (русском, английском, лезгинском): Автореф. дис. . док. филол. наук / Э.Н.Алиева; М., 2010. – 50 с.; 2. Алисова Т.Б. Семантико-

коммуникативный субстрат без личных предложений // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения (Доклады на конференции по теоретическим проблемам синтаксиса). – М.: Наука, 1969. – С.27-36.; 3.Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка- М.:Изд-во иностр.литер., 1955. – 416с.; 4.Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. -447с.; 5.Бондарко А.В. Реальность / ирреальность и потенциальность // ТФГ. – М.: Наука, 1990. – С. 72-80.; 6.Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис: Учебник. – 4-ое изд., испр. – М.: Высшая школа, 2003. – 416с.; 7.Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // В.В. Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. – М.: Наука, 1975. – С.53-87.; 8.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М, 1981 .-139с.; 9.Грепль М. О сущности модальности //

Языкознания в Чехословакии. – М., 1973. – С.277-301.; 10.Данг Тхи Шам. Употребление форм глагольного наклонения как основной способ выражения модальности в русском языке :С позиции носителя вьетнамского языка : Дис. . канд. филол. наук / Данг Тхи Шам; М., 2005.-134c.; 11.Золотова Г.А. О модальности предложения в русском язы-ке//ФН, 1962. -№1.- С. 65-80.; 12.Панфилов В.З. Категории модальности и ее роль конструктировании структуры предложения и суждения. // ВЯ, 1977. -№4. – С. 37-48.; 13.Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. – М: Наука, 1960. – 377с.

Читать еще:  Научный стиль и его разновидности. Учебное пособие для студента

РОЛЬ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ

В статье рассматривается определение модальности в лингвистике с различных научных позиций, т.к. нет единого мнения о данной категории языка. Несмотря на существование большого числа подходов к объяснению модальности в языке, большинство лингвистов определяют её как функционально-семантическую категорию и разграничивают на объективную и субъективную модальность.

A ROLE OF MODALITY IN LINGUISTICS

The article reveals the definition of modality in linguistics from various scientific points of view because of the lack of general estimation of the present language category. In sprite of the existence of numerous approaches to the problem of modality in the language, the majority of linguists define it as a functional- semantic category and divide it into objective and subjective modality.

Модальные слова – это. Классификация и способы выражения модальности

Важной частью речевого общения является передача говорящим отношения к информации с позиции вероятности и достоверности событий. В языке передача этих отношений происходит при помощи такого явления, как модальность. Модальные слова – это одно из средств языка для передачи модальности. В статье речь пойдет о способах выражения модальности, классификации модальных слов и их синтаксической роли.

Что такое модальность

Слово modus переводится с латинского как способ, образ. Модальность – характеристика, передающая различные виды отношения высказывания к реальности, а также субъективную квалификацию сообщаемой информации.

Вам будет интересно: Опыты Столетова и их значение для современного понимания явления фотоэффекта

Выделяют следующие значения модальности по отношению к высказыванию:

  • необходимость, желательность;
  • вероятность – невероятность;
  • возможность – невозможность;
  • достоверность – недостоверность;
  • волеизъявление;
  • реальность – ирреальность;
  • оценочность.

Проще говоря, при помощи модальности человек может придать своему высказыванию особый оттенок, выражающий недоверие, сомнение, пожелание, требование, уверенность и т. д.

Способы выражения

Лингвистические способы передачи модальности следующие:

  • Просодические (интонационные): интонация, ударение.
  • Морфологические: наклонения глагола (в русском, в основном, сослагательное наклонение).
  • Синтаксические: элементы высказывания, не имеющие грамматической связи с членами предложения (вводные слова и конструкции, пунктуация).
  • Лексико-семантические средства: вводно-модальные слова, наречия, модальные глаголы.

    Что такое модальные слова

    Модальные слова в русском языке передают связь высказывания с действительностью. Они синтаксически не связаны с другими частями предложения, однако подчеркиваются интонацией в предложении. По морфологическим свойствам эти слова являются неизменяемыми. Обычно выступают в предложении как вводные слова и вводные конструкции.

  • Это, верно, ветер свистит на чердаке?
  • Я внимательно посмотрел на нее: на самом деле, она не плакала.

    Слова «верно» и «на самом деле» – это модальные слова. Они выражают отношение к сути высказывания с точки зрения возможности и реальности.

    Модальные слова в русском бывает непросто отличить от наречий и частиц. Например:

  • Я действительно не хотел опаздывать. (Здесь «действительно» – частица).
  • Незнакомец снял шляпу – действительно, это был Мэттью. (В этом случае «действительно» – модальное слово и обособляется пунктуационно).

    Классификация

    Модальные слова в русском языке различаются по типам. Есть два основания для их классификации.

  • По лексическому значению.
  • По части речи, от которой они происходят.

    Эти категории необходимо рассмотреть подробней.

    Классификация по значению

    По лексическому значению выделяют следующие группы слов.

    Слова для выражения уверенности, утверждения, убежденности:

    • конечно;
    • само собой;
    • несомненно;
    • однозначно;
    • безусловно;
    • разумеется;
    • бесспорно;
    • вне всяких сомнений и др.

    Примеры предложений с модальными словами этой группы в русском языке:

  • Безусловно, я приду на эту встречу.
  • Вне всяких сомнений, Анна сделает то, что запланировала.

    Слова, выражающие предположение, неуверенность, сомнение:

    • возможно;
    • вероятно;
    • не исключено;
    • допустимо;
    • наверное;
    • может быть;
    • должно быть;
    • небось и др.

  • Возможно, ты сам не так уж уверен в своей правоте.
  • Должно быть, ночью шел дождь: на дорогах лужи, в воздухе туман.

    Классификация по происхождению

    Это основание классификации обусловлено частью речи, от которой образовалось модальное слово или выражение. Выделяют следующие виды.

  • Отыменные (правда, факт, словом, истина). Например: Словом, я не справился с этим заданием.
  • Отглагольные (кажется, как говорится, разумеется, знаешь ли, видишь, думается): Разумеется, она не смогла прийти по какой-то важной причине.
  • Образованные от кратких прилагательных (однозначно, несомненно, бесспорно, решительно, истинно, верно): Решительно эта музыка мне надоела.
  • Образованные от словосочетаний (может быть, должно быть, в самом деле): Может быть, это была наша последняя встреча.

    Какие слова не относятся к модальным

    Некоторые категории слов не относятся к модальным, хотя и занимают схожее место в синтаксисе. Это:

    • слова, передающие эмоциональную оценку фактов (к удивлению, к сожалению, к счастью);
    • слова, имеющие уточняющее или поясняющее значение (кстати, в общем, в частности, в отличие);
    • слова, относящиеся к способу оформления высказывания, порядку мыслей (во-первых, итак, наконец, напротив, однако).

    Стоит отметить, что модальные слова – это не вполне изученное явление языка. Мнения лингвистов расходятся в отношении классификации модальных слов и в отношении того, какие слова считать модальными, а какие нет. Например, модальные слова, сообщающие эмоциональные отношение, выделяются некоторыми учеными как модальные.

    Модальные глаголы

    К лексическим средствам, служащим для выражения модальности, относятся и модальные глаголы. Они передают отношение возможности, необходимости, долженствования, желания. Например: хотеть, желать, быть должным, быть обязанным, нуждаться, мочь и др. Например: Он нуждался в помощи больше, чем сам это осознавал.

    В русском языке модальные глаголы не до конца изучены и играют меньшую роль в передаче модальности, чем модальные слова.

    Выводы по статье:

  • Модальность – категория речи, передающая отношение говорящего к высказыванию.
  • Средства выражения модальности делятся на просодические, лексические, морфологические и синтаксические.
  • Модальные слова классифицируются по происхождению и лексическому значению.
  • Тема модальности в русском языке до сих пор не до конца исследована.

    Источники:

    http://studwood.ru/982985/literatura/kategorii_modalnosti_angliyskom_yazyke

    http://cyberleninka.ru/article/n/14682101

    http://1ku.ru/obrazovanie/31064-modalnye-slova-jeto-klassifikacija-i-sposoby-vyrazhenija-modalnosti/

  • Ссылка на основную публикацию
    Статьи на тему: