Похвалу приемли равнодушно. Анализ стихотворения Пушкина А.С

Александр Пушкин — Я памятник себе воздвиг нерукотворный: Стих

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.

Анализ стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» Пушкина

Черновик стихотворения был обнаружен Жуковским уже после смерти Пушкина. Оно датируется 1836 г. Впервые было опубликовано в посмертном издании произведений поэта (1841 г.).

Стихотворение положило начало продолжающимся до сих пор спорам. Первый вопрос касается источника, вдохновившего Пушкина. Многие считали произведение простым подражанием многочисленным одам русских поэтов на тему памятника. Более распространена версия о том, что Пушкин взял основные идеи из оды Горация, откуда и взят эпиграф к стихотворению.

Более серьезным камнем преткновения стали смысл и значение произведения. Прижизненное восхваление своих заслуг, убежденность автора в своей будущей славе вызывали нарекания и недоумение. В глазах современников это, как минимум, представлялось чрезмерным самомнением и дерзостью. Даже те, кто признавал огромные заслуги поэта перед русской литературой, не могли потерпеть подобной наглости.

Пушкин сравнивает свою славу с «нерукотворным памятником», который превышает «Александрийский столп» (памятник Александру I). Более того, поэт утверждает, что его душа будет существовать вечно, а творчество распространится по всей многонациональной России. Произойдет это потому, что на протяжении всей жизни автор нес людям идеи добра и справедливости. Он всегда защищал свободу и «милость к падшим призывал» (вероятно, к декабристам). После таких заявлений Пушкин еще и бросает упрек тем, кто не понимает ценность его творчества («не оспоривай глупца»).

Оправдывая поэта, некоторые исследователи заявляли, что стих является тонкой сатирой автора над самим собой. Его утверждения считали шуткой над своим непростым положением в высшем обществе.

Спустя почти два столетия произведение можно оценить по достоинству. Годы показали гениальное предвидение поэтом своего будущего. Стихотворения Пушкина известны по всему миру, переведены на большинство языков. Поэт считается величайшим классиком русской литературы, одним из основателей современного русского языка. Высказывание «весь я не умру» полностью подтвердилось. Имя Пушкина живет не только в его произведениях, но и в бесчисленных улицах, площадях, проспектах и во многом другом. Поэт стал одним из символов России. Стихотворение «Я памятник воздвиг себе нерукотворный» — заслуженное признание поэта, не дождавшегося этого от современников.

Тема: «А.С. Пушкин. «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»» Анализ стихотворения

Разделы: Литература

Цели:

  1. Создать в представлении учащихся образ А.С. Пушкина.
  2. Рассмотреть стихотворение Пушкина “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…”.
  3. Развивать навыки сопоставительного анализа.

Оборудование:

  • тексты стихотворения А.С. Пушкина “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…” и Державина “Памятник”;
  • план сопоставления стихотворений;
  • мультимедийный проектор, на доске записан эпиграф.

Опережающее задание: один из учеников готовит сообщение на тему “Жизнь и творчество А.С. Пушкина”; учащиеся дома должны прочитать стихотворение и выписать непонятные слова, попытаться определить их значение.

Ход урока

“У нас все от Пушкина”. (Ф.М. Достоевский)

I. Орг. момент.

1. Проверить готовность учащихся к уроку.

2. Объявление темы и цели урока. (См. презентацию, слайд № 1-2)

3. Оформление записей в тетрадях.

II. Работа с эпиграфом.

— Как вы можете прокомментировать эпиграф к уроку?

III. Слово учителя.

На прошлом уроке мы говорили Державине, который хоть и прожил в XIX веке 16 лет, всем духом поэзии принадлежал к веку XVIII. Но явился человек, который не просто продолжил традиции, но перевернул все каноны искусства, открыл глаза на русскую литературу и показал все художественные достоинства.

— О ком идет речь?

Пушкин принял поэтическую эстафету и сделал такой рывок вперед, что русская литература, ещё недавно запаздывающая в новаторских поисках, обогнала всех и заняла ведущее место в мировой литературе.

Пересказывать биографию поэта я вам не стану, вы сами многое знаете, но некоторые факты мы осветим.

IV. Выступление ученика. (Одновременно показываются слайды, после демонстрируется альбом. См презентацию, слайды № 4-10).

V. Анализ стихотворения. (У каждого ученика на столе должны быть тексты стихотворений. См. приложение 1).

-Главным предметом нашего разговора станет одно из последних стихотворений “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…”. Дома вы его прочли, какие аналогии у вас возникли при прочтении? Аналогия с державинским стихотворением “Памятник”.

— Вспомним, в чем видел Державин свою заслугу как поэт? “. Что первым я дерзнул в забавном русском слоге // О добродетелях Фелицы возгласить, // В сердечной простоте беседовать о Боге. // И истину царям с улыбкой говорить”.

1. Чтение стихотворения учителем. (Перед началом чтения следует учащихся нацелить на восприятие стихотворного текста: “Подумайте, о чем это стихотворение, какова его тема?” и т.д.).

Читать еще:  Финансовый гороскоп на апрель козерог.

— О чем это стихотворение? Каков сюжет? (сюжет составляет судьба Пушкина, осмысленная на фоне исторических событий).

2. Словарная работа.

— Дома вы должны были выписать слова, значение которых вам непонятно.

(Записываются слова на доске, и определяется их значение).

а) Александрийский столп – 1. Александрийская колонна на площади перед Зимним дворцом в Петербурге в честь Александра I за победу в войне с Наполеоном. 2. Маяк Фарос Александрийский – чудо света, гордость Александра Македонского. (См. презентацию, слайд № 11).

в) “всяк сущий” — существующий.

г) тунгус – народность Восточной Сибири.

д) муза – богиня поэзии, вдохновение.

3. Работа со стихотворным текстом (чтение первой строфы).

— Начинается стихотворение со слов “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…”. Что значит “нерукотворный”?

— Какие ассоциации возникают при слове “нерукотворный”? Спас нерукотворный – это икона, образное выражение Христа, которое появилось не из-под кисти художника, а чудесным образом: Христос вытер лицо полотном, и на этом полотне отпечатался лик Христа. То есть явление не подвластное человеку. (См. презентацию слайд № 12)

— Какое ещё значение несет эпитет “нерукотворный”? Священный, возвышенный.

— Этот памятник возносится выше Александрийского столпа. Что утверждает поэт, сопоставляя свой памятник с Александрийским столпом? Памятник, возведенный поэтом значимее; то, что создано руками – разрушается временем, нерукотворный памятник будет стоять вечно.

Чтение 2 строфы.

— Где будет жить душа поэта после смерти? В поэзии.

Поэзия Пушкина не связана никакими границами: ни государственными, как у Горации (поэзия будет жить, пока стоит Рим), ни национальным, как у Державина (“доколь Славянов род вселена будет чтить”).

— К кому обращена поэзия Пушкина? “…доколь в подлунном мире…” – ко всему подлунному миру, т.е. ко всему человечеству.

— Сколько времени отмерено поэзии у Пушкина? Пока “жив будет хоть один пиит”, пока людям будет нужна поэзия.

— Может ли так случиться, что люди перестанут нуждаться в поэзии? Что выражает лирика? Чувства, эмоции, переживания – это все выражается в лирике. Каждый человек обладает этими качествами.

Чтение 3 строфы.

— Почему Пушкин употребил старинное название “Русь”, а не Россия, “язык”, а не народ? Россия – определенное государство с границами, понятие “Русь” значительно шире, поэзия – достояние всего человечества, а не конкретного народа. Финны, калмыки – разные народы, у них разный уклад жизни, но ведь в каждом человеке живет поэт.

Чтение 4 строфы.

— Вспомним, в чем видел заслугу поэта Державин? “… истину царям с улыбкой говорить”.

— В чем Пушкин видит предназначение поэта? Чувства добрые лирой пробуждать. Не рассказывать людям того, чего они не знают, не нести готовые, пусть даже нужные знания, а именно пробуждать. Показать, что в каждом человеке есть что-то хорошее, а это подвластно только искусству.

— Каково назначение поэзии? Помогать человеку стать человеком с большой буквы.

Чтобы выполнить это высокое предназначение, поэт должен пройти по пути героического служения. Об этом пятая строфа.

Чтение 5 строфы

— “Веленью Божию, о муза будь послушна”. Как вы понимаете значение этих слов? Подчинятся вдохновению, а не в угоду кому-то.

— Каким должен быть поэт? Отважным – “обиды не страшась”; бескорыстным – “не требуя венца”; равнодушным к похвале и клевете – “хвалу и клевету приемли равнодушно”,

— Подведем небольшой итог. Проведя, буквально, построчный анализ, мы попытались выяснить, что же является главным в стихотворении? Поэт ищет ответ на вопрос: “В чем предназначение поэта?”

VI. Работа со средствами художественной выразительности.

— Такое полное понимание поэтического произведения дают нам и средства художественной выразительности. Какие средства художественной выразительности встречаются в стихотворении? Какую роль они играют?

Эпитеты: “нерукотворный” — это слово отправляет нас к христианству, но рядом стоит эпитет “непокорный” – тоже христианское понятие? Как расценивать такое соседство? антитеза. “Душа переживет” – олицетворение, “чувства добрые” – “ жестокий век” – эпитеты и антитеза.

— Какую роль играют эти тропы в стихотворении? Неоднозначная оценка собственного творчества, сомнения, терзающего поэта.

— Перечитаем еще раз первую и последнюю строфу. “Я” — это кто? Поэт. Почему он творит? Это веление Бога. Сомкнулись первая и последняя строфа.

— Почему памятник нерукотворный – создание высшей воли?

Пушкин считал, что поэтический талант – это божий дар, поэт – творец, несущий людям высшее звание и высшие чувства: все остальное – суета и глупость. Только тогда человек личность, когда он выбирает свой путь в соответствии с предназначением. Поэзия — бескорыстное служение людям.

VIII. Самостоятельная работа.

Сравните стихотворения Пушкина и Державина. (Задание высвечиваются на проекторе, см. слайд № 13)

(Учащиеся пользуются планом сопоставления стихотворений. См. приложение 2).

Домашнее задание.

Выучить стихотворение наизусть.

Комментирование оценок за урок.

Список литературы.

  1. Кутузов А.Г., Киселев А.К., Романичева Е.С. Как войти в мир литературы. 9 кл.: Методическое пособие/ Под. ред. А.Г. Кутузова. – 2-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2001.
  2. Литература 5 -9 кл.: Тематическое планирование (по программе А.Г. Кутузова) / сост. Серегина Л.М. – Волгоград: Учитель, 2004.

Антология одного стихотворения: Пушкинский «Памятник» и российская цензура

Дело в том, что священник ничего сам не менял. Он только восстановил дореволюционную издательскую версию.

После смерти Пушкина, сразу вслед за выносом тела, Василий Андреевич Жуковский запечатал кабинет Пушкина своей печатью, а затем получил разрешение перенести рукописи поэта к себе на квартиру.

Читать еще:  К чему снятся блохи, сонник. К чему снится блохи

Все последующие месяцы Жуковский занимается разбором рукописей Пушкина, подготовкой к изданию посмертного собрания сочинений и всеми имущественными делами, став одним из трех опекунов детей поэта (по выражению Вяземского, ангелом-хранителем семьи).

И ему хотелось, чтобы произведения, которые не могли бы в авторской версии пройти цензуру, все же были опубликованы.

И тогда Жуковский начинает редактировать. То есть менять.

За семнадцать лет до смерти гения Жуковский подарил Пушкину ее свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму Руслан и Людмила. 1820 года марта 26, великая пятница»

В 1837 учитель садится править сочинения ученика, которые никак не могут пройти аттестационную комиссию.
Жуковский, вынужденный представить Пушкина потомству, как «верноподданного и христианина».
Так в сказке «О попе и работнике его Балде» попа заменяет купец.

Но были и более важные вещи. Одно из самых известных усовершенствований Жуковским пушкинского текста – это знаменитый «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».

Вот оригинальный пушкинский текст в оригинальной орфографии:

Я памятникъ себѣ воздвигъ нерукотворный;
Къ нему не зарастетъ народная тропа;
Вознесся выше онъ главою непокорной
Александрiйскаго столпа.

Нѣтъ! весь я не умру! Душа въ завѣтной лирѣ
Мой прахъ переживетъ и тлѣнья убѣжитъ —
И славенъ буду я, доколь въ подлунномъ мiрѣ
Живъ будетъ хоть одинъ пiитъ.

Слухъ обо мнѣ пройдетъ по всей Руси великой,
И назоветъ меня всякъ сущiй въ ней языкъ:
И гордый внукъ славянъ, и финнъ, и нынѣ дикiй
Тунгузъ, и другъ степей калмыкъ.

И долго буду тѣмъ любезенъ я народу,
Что чувства добрыя я лирой пробуждалъ,
Что въ мой жестокiй вѣкъ возславилъ я свободу,
И милость къ падшимъ призывалъ.

Велѣнью Божiю, о муза, будь послушна:
Обиды не страшась, не требуя вѣнца,
Хвалу и клевету прiемли равнодушно
И не оспаривай глупца.

Этому стихотворению А.С. Пушкина посвящена огромная литература. (Существует даже специальная двухсотстраничная работа: Алексеев М. П. «Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг. ». Л., «Наука», 1967.). По своему жанру это стихотворение восходит к длинной вековой традиции. Можно анализировать чем предшествовавшие русские и французские переводы и переложения Оды (III.XXX) Горация отличаются от пушкинского текста, что внес Пушкин в трактовку темы и т.д. Но соревноваться с Алексеевым в пределах краткого поста не стоит.

Окончательный пушкинский текст – уже подвергнут самоцензуре. Если смотреть на черновые варианты , то мы видим более четко, что собственно хотел сказать Александр Сергеевич более точно. Видим направленность.

В первоначальном варианте было: «Что въ слѣдъ Радищеву возславилъ я свободу»

Но и глядя на окончательный вариант, Жуковский понимает, что это стихотворение цензуру не пройдет.

Чего стоит хотя бы этот упомянутый в стихотворение «Александрийский столп». Понятно, что имеется ввиду не архитектурное чудо «Помпеев столб» в далекой египетской Александрии, а колонна в честь Александра Первого в городе Петербурге (особенно если учесть, что оно находится по соседству с выражением «главою непокорной»).

Пушкин противопоставляет свою „нерукотворную“ славу памятнику материальной славы, созданному в честь того, кого он называл „врагом труда, нечаянно пригретым славой“. Противопоставление, которое сам Пушкин также не мог и мечтать видеть в печати, как и сожженную главу своего „романа в стихах“.

Александровская колонна незадолго до пушкинских стихов была воздвигнута (1832 г.) и открыта (1834 г.) вблизи от места, где позже находилась последняя квартира поэта.

Колонна была прославлена как символ нерушимой самодержавной власти в ряде брошюр и стихов „шинельных“ стихотворцев. Пушкин, уклонившийся от присутствия на торжестве открытия колонны, в своих стихах безбоязненно заявил, что его слава выше Александрийского столпа.

Что делает Жуковский? Он заменяет «Александрийского» на «Наполеонова».

Вместо противостояния «Поэт-Власть» появляется оппозиция «Россия-Наполеон». Тоже ничего. Но о другом.

Еще большая проблема со строчкой: «Что в мой жестокий век восславил я свободу» — это прямое напоминание о бунтарской оды «Вольность» молодого Пушкина, той воспетой «свободы», что стало причиной его шестилетней ссылки, а позже — тщательного жандармского наблюдения над ним.

Что делает Жуковский?

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал

Как писал об этих подменах великий текстолог Сергей Михайлович Бонди:

Подмена одного стиха в предпоследней строфе другим, сочиненным Жуковским, совершенно изменила содержание всей строфы, придала новый смысл даже тем стихам Пушкина, которые Жуковский оставил без изменения.

И долго буду тем народу я любезен.

Здесь Жуковский только переставил слова пушкинскою текста («И долго буду тем любезен я народу»), для того чтобы избавиться от пушкинской рифмы «народу» — «свободу».

Что чувства добрые я лирой пробуждал...

Слово «добрые» имеет в русском языке множество значений. В данном контексте («чувства добрые») может быть выбор только между двумя значениями: «добрые» в смысле «хорошие» (ср. выражения «добрый вечер», «доброго здоровья») или в моральном смысле — «чувства доброты по отношению к людям». Переделка Жуковским следующего стиха придает выражению «чувства добрые» именно второй, моральный смысл.

Что прелестью живой стихов я был полезен
И милость к падшим призывал.

«Живая прелесть» стихов Пушкина не только радует читателей, доставляет им эстетическое наслаждение, но (по Жуковскому) и приносит им прямую пользу. Какую пользу, ясно из всего контекста: стихи Пушкина пробуждают чувства доброты к людям и призывают милостиво относиться к «падшим», то есть согрешившим против нравственного закона, не осуждать их, помогать им».

Интересно, что Жуковский умудрился сотворить совершенно антипушкинскую по своему содержанию строфу. Он подменил. Он поставил вместо Моцарта Сальери.

Ведь именно завистливый отравитель Сальери, уверенный, что талант даётся за прилежность и усердие требует от искусства пользы иупрекает Моцарта: « Что пользы, если Моцарт будет жить и новой высоты ещё достигнет?» и .д. А вот Моцарту на пользу наплевать. «Нас мало избранных, счастливцев праздных, пре-небрегающих презренной пользой, единого прекрасного жрецов.» И у Пушкина совершенно моцартовское отношение к пользе. «Тебе бы пользы всё – на вес кумир ты ценишь Бельведерский».

А Жуковский ставит «Что прелестью живой стихов я был ПОЛЕЗЕН»

Далее именно эти антипушкинские строчки украсили памятник Пушкину.

1870 году в Москве был создан комитет по сбору пожертвований на установку памятника великому русскому поэту А.С.Пушкину. В результате конкурса жюри выбрало проект скульптора А.М.Опекушина. 18 июня 1880 года состоялось торжественное открытие памятника.

На пьедестале с правой стороны было вырезано:
И долго буду тем народу я любезен,
Что чувства добрые я лирой пробуждал.

В таком виде памятник простоял 57 лет. Уже после революции, находящаяся в изгнание Цветаева возмущалась в одной из своих статей: «Несмытый и несмываемый позор. Вот с чего должны были начать большевики! С чем покончить! Но лже-строки красуются. Ложь царя, ставшая ныне ложью народа».

Большевики исправят строчки на памятнике.
Как ни странно именно жесточайший 1937 год станет годом посмертной реабилитации стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».

Старый текст срубили, поверхность отшлифовали, камень вокруг новых букв вырубили на глубину 3 миллиметра, что создало светло-серый фон для текста. Кроме того, вместо двустиший высекли четверостишья, а устаревшую грамматику заменили современной.

Это произошло на столетний юбилей со дня смерти Пушкина, который в СССР праздновали со сталинским размахом.

А к 150-летию со дня рождения стихотворение пережило другое усечение.

« Сто пятьдесят лет со дня рождения Пушкина (в 1949 году) страна отмечала не так громко, как двухсотлетие, но все-таки достаточно помпезно.

Было, как водится, торжественное заседание в Большом театре. В президиуме сидели члены Политбюро и другие, как принято тогда было говорить, «знатные люди нашей Родины».

Доклад о жизни и творчестве великого поэта делал Константин Симонов.

Само собой, и весь ход этого торжественного заседания, и симоновский доклад транслировались по радио на всю страну.

Но широкие народные массы, — особенно где-нибудь там, в глубинке, — большого интереса к этому мероприятию не проявляли.

Во всяком случае, в маленьком казахском городке, на центральной площади которого был установлен репродуктор, никто — в том числе и местное начальство — не ожидал, что доклад Симонова вдруг вызовет у населения такой жгучий интерес.

Репродуктор хрипел что-то свое, не слишком разборчивое. Площадь, по обыкновению, была пуста. Но к началу торжественного заседания, транслировавшегося из Большого театра, вернее — к началу симоновского доклада — вся площадь вдруг заполнилась толпой всадников, прискакавших неведомо откуда. Всадники спешились и молча застыли у репродуктора .

Менее всего были они похожи на тонких ценителей изящной словесности. Это были совсем простые люди, худо одетые, с усталыми, изможденными лицами. Но в казенные слова симоновского доклада они вслушивались так, словно от того, что сейчас скажет там, в Большом театре, знаменитый поэт, зависела вся их жизнь.

Но в какой-то момент, где-то примерно в середине доклада, они вдруг потеряли к нему всякий интерес. Вскочили на своих лошадок и ускакали — так же неожиданно и так же стремительно, как появились.

Это были сосланные в Казахстан калмыки. И примчались они из дальних мест своего поселения в этот городок, на эту площадь, с одной-единственной целью: услышать, произнесет ли московский докладчик, когда он будет цитировать текст пушкинского «Памятника» (а он ведь непременно будет его цитировать! Как же без этого?), слова: «И друг степей калмык».

Если бы он их произнес, это означало бы, что мрачная судьба сосланного народа вдруг озарилась слабым лучом надежды.
Но, вопреки их робким ожиданиям, Симонов этих слов так и не произнес.

«Памятник» он, конечно, процитировал. И даже соответствующую строфу прочел. Но — не всю. Не до конца:

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус…

И — всё. На «тунгусе» цитата была оборвана.

Я тоже слушал тогда (по радио, конечно) этот доклад. И тоже обратил внимание на то, как странно и неожиданно переполовинил докладчик пушкинскую строку. Но о том, что стоит за этой оборванной цитатой, узнал гораздо позже. И историю эту про калмыков, примчавшихся из дальних мест, чтобы послушать симоновский доклад, мне тоже рассказали потом, много лет спустя. А тогда я только с удивлением отметил, что при цитировании пушкинского «Памятника» у докладчика почему-то пропала рифма. И очень удивился, что Симонов (поэт все-таки!) ни с того ни с сего вдруг изувечил прекрасную пушкинскую строку.

Пропавшую рифму Пушкину вернули лишь восемь лет спустя. Только в 57-м (после смерти Сталина, после XX съезда) сосланный народ возвратился в родные калмыцкие степи, и текст пушкинского «Памятника» мог наконец цитироваться в своем первозданном виде. Даже со сцены Большого театра».
Бенедикт Сарнов « Сталин и писатели Книга первая ».

Источники:

http://rustih.ru/pushkin-ya-pamyatnik-sebe-vozdvig-nerukotvornyj/

http://urok.1sept.ru/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/509588/

http://davidaidelman.livejournal.com/938141.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector