Лев толстойкавказский пленник. “Кавказский пленник”
Лев Толстой – Кавказский пленник
Лев Толстой – Кавказский пленник краткое содержание
Кавказский пленник читать онлайн бесплатно
Толстой Лев Николаевич
Лев Николаевич Толстой
Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин.
Пришло ему раз письмо из дома. Пишет ему старуха мать: “Стара я уж стала, и хочется перед смертью повидать любимого сынка. Приезжай со мной проститься, похорони, а там и с богом поезжай опять на службу. А я тебе и невесту приискала: и умная, и хорошая, и именье есть. Полюбится тебе может, и женишься и совсем останешься”.
Жилин и раздумался: “И в самом деле, плоха уж старуха стала, может, и не придётся увидать. Поехать; а если невеста хороша – и жениться можно”.
Пошёл он к полковнику, выправил отпуск, простился с товарищами, поставил своим солдатам четыре ведра водки на прощанье и собрался ехать.
На Кавказе тогда война была. По дорогам ни днём, ни ночью не было проезда. Чуть кто из русских отъедет или отойдёт от крепости, татары [Татарами в те времена называли горцев Северного Кавказа, которые подчинялись законам мусульманской веры (религии)] или убьют, или уведут в горы. И было заведено, что два раза в неделю из крепости в крепость ходили провожатые солдаты. Спереди и сзади идут солдаты, а в середине едет народ.
Дело было летом. Собрались на зорьке обозы за крепость, вышли провожатые солдаты и тронулись по дороге. Жилин ехал верхом, и телега его с вещами шла в обозе.
Ехать было двадцать пять вёрст. Обоз шёл тихо: то солдаты остановятся, то в обозе колесо у кого соскочит или лошадь станет, и все стоят дожидаются.
Солнце уже и за полдни перешло, а обоз только половину дороги прошёл. Пыль, жара, солнце так и печёт, и укрыться негде. Голая степь: ни деревца, ни кустика по дороге.
Выехал Жилин вперёд, остановился и ждёт, пока подойдёт к нему обоз. Слышит, сзади на рожке заиграли – опять стоять. Жилин и подумал: “А не уехать ли одному, без солдат? Лошадь подо мной добрая, если и нападусь на татар – ускачу. Или не ездить. “
Остановился, раздумывает. И подъезжает к нему на лошади другой офицер Костылин, с ружьём, и говорит:
– Поедем, Жилин, одни. Мочи нет, есть хочется, да и жара. На мне рубаху хоть выжми. – А Костылин – мужчина грузный, толстый, весь красный, а пот с него так и льёт. Подумал Жилин и говорит:
– А ружьё заряжено?
– Ну, так поедем. Только уговор – не разъезжаться.
И поехали они вперёд по дороге. Едут степью, разговаривают да поглядывают по сторонам. Кругом далеко видно.
Только кончилась степь, вошла дорога промеж двух гор в ущелье. Жилин и говорит:
– Надо выехать на гору поглядеть, а то тут, пожалуй, выскочат из горы, и не увидишь.
А Костылин говорит:
– Что смотреть? Поедем вперёд.
Жилин не послушал его.
– Нет, – говорит, – ты подожди внизу, а я только взгляну.
И пустил лошадь налево, на гору. Лошадь под Жилиным была охотницкая (он за неё сто рублей заплатил в табуне жеребёнком и сам выездил); как на крыльях, взнесла его на кручь. Только выскакал – глядь, а перед самым им, на десятину [Десятина – мера земли: немного более гектара] места, стоят татары верхами. Человек тридцать. Он увидал, стал назад поворачивать; и татары его увидали, пустились к нему, сами на скаку выхватывают ружья из чехлов. Припустил Жилин под кручь во все лошадиные ноги, кричит Костылину:
– Вынимай ружьё! – а сам думает на лошадь на свою: “Матушка, вынеси, не зацепись ногой; спотыкнёшься – пропал. Доберусь до ружья, я и сам не дамся”.
А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар, закатился что есть духу к крепости. Плетью ожаривает лошадь то с того бока, то с другого. Только в пыли видно, как лошадь хвостом вертит.
Жилин видит – дело плохо. Ружьё уехало, с одной шашкой ничего не сделаешь. Пустил он лошадь назад, к солдатам – думал уйти. Видит – ему наперерез катят шестеро. Под ним лошадь добрая, а под теми ещё добрее, да и наперерез скачут. Стал он окорачивать, хотел назад поворотить, да уж разнеслась лошадь – не удержит, прямо на них летит. Видит – близится к нему с красной бородой татарин на сером коне. Визжит, зубы оскалил, ружьё наготове.
“Ну, – думает Жилин, – знаю вас, чертей: если живого возьмут, посадят в яму, будут плетью пороть. Не дамся же живой. “
А Жилин хоть не велик ростом, а удал был. Выхватил шашку, пустил лошадь прямо на красного татарина, думает: “Либо лошадью сомну, либо срублю шашкой”.
На лошадь места не доскакал Жилин – выстрелили по нём сзади из ружей и попали в лошадь. Ударилась лошадь оземь со всего маху – навалилась Жилину на ногу.
Хотел он подняться, а уж на нём два татарина вонючие сидят, крутят ему назад руки. Рванулся он, скинул с себя татар, да ещё соскакали с коней трое на него, начали бить прикладами по голове. Помутилось у него в глазах, и зашатался. Схватили его татары, сняли с сёдел подпруги запасные, закрутили ему руки за спину, завязали татарским узлом, поволокли к седлу. Шапку с него сбили, сапоги стащили, всё обшарили – деньги, часы вынули, платье всё изорвали. Оглянулся Жилин на свою лошадь. Она, сердечная, как упала на бок, так и лежит, только бьётся ногами – до земли не достаёт; в голове дыра, а из дыры так и свищет кровь чёрная – на аршин кругом пыль смочила. Один татарин подошёл к лошади, стал седло снимать, – она всё бьётся; он вынул кинжал, прорезал ей глотку. Засвистело из горла, трепенулась – и пар вон.
Сняли татары седло, сбрую. Сел татарин с красной бородой на лошадь, а другие подсадили Жилина к нему на седло, а чтобы не упал, притянули его ремнём за пояс к татарину и повезли в горы.
Сидит Жилин за татарином, покачивается, тычется лицом в вонючую татарскую спину. Только и видит перед собой здоровенную татарскую спину, да шею жилистую, да бритый затылок из-под шапки синеется. Голова у Жилина разбита, кровь запеклась над глазами. И нельзя ему ни поправиться на лошади, ни кровь обтереть. Руки так закручены, что в ключице ломит.
Ехали они долго на гору, переехали вброд реку, выехали на дорогу и поехали лощиной.
Хотел Жилин примечать дорогу, куда его везут, да глаза замазаны кровью, а повернуться нельзя.
Стало смеркаться: переехали ещё речку, стали подниматься по каменной горе, запахло дымом, забрехали собаки. Приехали в аул [Аул – татарская деревня. (Примечание Л.Н.Толстого)]. Послезли с лошадей татары, собрались ребята татарские, окружили Жилина, пищат, радуются, стали камнями пулять в него.
Татарин отогнал ребят, снял Жилина с лошади и кликнул работника. Пришёл ногаец [Ногаец – горец, житель Дагестана], скуластый, в одной рубахе. Рубаха оборванная, вся грудь голая. Приказал что-то ему татарин. Принёс работник колодку: два чурбака дубовых на железные кольца насажены, и в одном кольце пробойчик и замок.
Развязали Жилину руки, надели колодку и повели в сарай; толкнули его туда и заперли дверь. Жилин упал на навоз. Полежал, ощупал в темноте, где помягче, и лёг.
Почти всю эту ночь не спал Жилин. Ночи короткие были. Видит – в щёлке светиться стало. Встал Жилин, раскопал щёлку побольше, стал смотреть.
Видна ему из щёлки дорога – под гору идёт, направо сакля [Сакля жилище кавказских горцев] татарская, два дерева подле ней. Собака чёрная лежит на пороге, коза с козлятами ходит – хвостиками подёргивают. Видит из-под горы идёт татарка молоденькая, в рубахе цветной, распояской, в штанах и сапогах, голова кафтаном покрыта, а на голове большой кувшин жестяной с водой. Идёт, в спине подрагивает, перегибается, а за руку татарчонка ведёт бритого, в одной рубашонке. Прошла татарка в саклю с водой, вышел татарин вчерашний с красной бородой, в бешмете [Бешмет – верхняя одежда] в шёлковом, на ремне кинжал серебряный, в башмаках на босу ногу. На голове шапка высокая, баранья, чёрная, назад заломлена. Вышел, потягивается, бородку красную сам поглаживает. Постоял, велел что-то работнику и пошёл куда-то.
Проехали потом на лошадях двое ребят к водопою. У лошадей храп [Храп здесь: нижняя часть морды у лошади] мокрый. Выбежали ещё мальчишки бритые в одних рубашках, без порток, собрались кучкой, подошли к сараю, взяли хворостину и суют в щёлку. Жилин как ухнет на них: завизжали ребята, закатились бежать прочь – только коленки голые блестят.
А Жилину пить хочется, в горле пересохло. Думает: “Хоть бы пришли проведать”. Слышит – отпирают сарай. Пришёл красный татарин, а с ним другой, поменьше ростом, черноватенький. Глаза чёрные, светлые, румяный, бородка маленькая, подстрижена; лицо весёлое, всё смеётся. Одет черноватый ещё лучше: бешмет шёлковый синий, галунчиком [Галунчик, галун – тесьма, нашивка золотого или серебряного цвета] обшит. Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки красные, сафьянные, тоже серебром обшиты. А на тонких башмачках другие, толстые башмаки. Шапка высокая, белого барашка.
Красный татарин вошёл, проговорил что-то, точно ругается, и стал, облокотился на притолку, кинжалом пошевеливает, как волк исподлобья косится на Жилина. А черноватый – быстрый, живой, так весь на пружинах и ходит подошёл прямо к Жилину, сел на корточки, оскаливается, потрепал его по плечу, что-то начал часто-часто по-своему лопотать, глазами подмигивает, языком прищёлкивает. Всё приговаривает:
Кавказский пленник
Скачать книгу в формате:
Аннотация
Лев Николаевич Толстой
Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин.
Пришло ему раз письмо из дома. Пишет ему старуха мать: “Стара я уж стала, и хочется перед смертью повидать любимого сынка. Приезжай со мной проститься, похорони, а там и с богом поезжай опять на службу. А я тебе и невесту приискала: и умная, и хорошая, и именье есть. Полюбится тебе может, и женишься и совсем останешься”.
Жилин и раздумался: “И в самом деле, плоха уж старуха стала, может, и не придётся увидать. Поехать; а если невеста хороша – и жениться можно”.
Пошёл он к полковнику, выправил отпуск, простился с товарищами, поставил своим солдатам четыре ведра водки на прощанье и собрался ехать.
На Кавказе тогда война была. По дорогам ни днём, ни ночью не было проезда. Чуть кто из русских отъедет или отойдёт от крепости, татары [Татарами в те времена называли горцев Северного Кавказа, которые подчинялись законам мусу.
Отзывы
Популярные книги
- 71099
- 8
Джон КЕХО Подсознание может все! Серия “Живите с умом” Предшествующие издания на русском язык.
Подсознание может все!
- 60448
- 11
Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера “Лавр” и изящного historical fiction “Солов.
Авиатор
- 44656
- 1
- 19
Пусть меня осудят 2
- 46044
- 4
- 5
Бог никогда не моргает
- 71231
- 12
Максим Батырев 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя © М. Батырев, 2014 © Из.
45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя
- 146950
- 10
- 13
Сто тысяч лет назад Homo sapiens был одним из как минимум шести видов человека, живших на этой пла.
Sapiens. Краткая история человечества
Дорогие друзья по чтению. Книга “Кавказский пленник” Толстой Лев Николаевич произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Приятно окунуться в “золотое время”, где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. “Кавказский пленник” Толстой Лев Николаевич читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.
- Понравилось: 0
- В библиотеках: 0
Новинки
Новая книга известного публициста Константина Кеворкяна посвящена анализу событий, происходивших .
Унесённые майданом. Украинский дневник
Новая книга известного публициста Константина Кеворкяна посвящена анализу событий, происходивших .
Сетевая война – абсолютно новый и малоизученный способ агрессии, используемый США для завоевания .
Сетевая война против сербов. Уроки для России
Сетевая война – абсолютно новый и малоизученный способ агрессии, используемый США для завоевания .
Л.Н. Толстой «Кавказский пленник». Анализ произведения
Толстой и его друг Садо сопровождали обоз в крепость Грозную, но двигались очень медленно. Заскучав, друзья решили обогнать обоз и поехать чуть быстрее. Оторвавшись от остальных, молодые люди попали в засаду к чеченцам. Эта история закончилась бы намного хуже, если бы чеченцы не планировали взять товарищей живыми и не стреляли. Лошади подо Львом и Садо были резвые и смогли ускакать от неприятеля. К сожалению, из верховых, сопровождающих обоз, пострадал молодой офицер, лошадь которого подстрелили. Животное упало и своим телом придавило юношу, а подъехавшие чеченцы изрубили верхового на куски. Произошедшее событие запало в сердце писателю, и в 1872 году в журнале «Заря» впервые был напечатан рассказ «Кавказский пленник».
Главная мысль рассказа — яркое противопоставление храброго, умного и оптимистичного мужчины своему товарищу — человеку пассивному, жалеющему себя, быстро сдающемуся и вялому. Один герой в любой ситуации остаётся мужчиной, старается найти выход из страшного положения и, в конце концов, добивается своего — освобождается из плена. Второй же персонаж сдаётся сразу же, как только попадает в плен, и только чудо помогает ему выбраться из плена еле живым. Мораль произведения: никогда не стоит сдаваться, желаемое будущее мы творим только собственными руками.
«Кавказский пленник». Краткое содержание
События «Кавказского пленника» разворачиваются во время Кавказской войны (1817-1864; военные действия Русской императорской армии, связанные с присоединением районов Северного Кавказа). Офицеру Жилину приходит письмо от матери, в котором женщина зовёт его домой. Выехать одному просто так нельзя — ведь легко можно попасть в засаду, поэтому Жилин отправляется домой, попутно сопровождая обоз. Вместе с ним едет и другой офицер — Костылин. Обоз едет медленно, с остановками, день стоит жаркий, и Жилин предлагает попутчику ехать одним, без сопровождения.
Едва оторвавшись от обоза, молодые люди встречают горцев. Костылин бросает товарища и уезжает, а Жилина захватывают в плен. Привезя пленника в аул, один татарин продаёт Жилина другому — Абдул-Мурату — теперь русский офицер принадлежит другому «хозяину». Позднее выясняется, что и Костылина тоже пленили. Жилин выторговывает себе право прилично питаться, жить вместе со своим собратом по несчастью и ночью быть свободным от колодок.
Татары не планируют убивать русских — они требуют, чтобы офицеры написали письма домой с требованием за них выкупа. Костылин пишет письмо с требованием уплаты в пять тысяч рублей, Жилин же специально пишет неверный адрес, чтобы письмо точно не дошло до матери. Он понимает, что у пожилой женщины нет столько денег и если она попытается собрать выкуп, то вконец разорится.
Днём пленникам позволяют выходить на улицу, правда передвигаться они могут только в колодках. Костылин предпочитает сидеть и жаловаться на жизнь или спать, Жилин же проводит время на свежем воздухе, изготавливает детям куклы. Благодаря своему таланту офицер устанавливает почти что дружеские отношения с тринадцатилетней дочерью Абдул-Мурата — Диной. Девочка боится пленника, но в то же время он ей и интересен. Она с радостью играет в его куклы и даже тайком приносит ему молоко и лепёшки. Тем временем Жилин не только помогает татарам чинить вещи и делает игрушки детям, но и осматривается по сторонам, планируя свой побег.
За некоторое время, что офицеры живут у татар, Жилин завоевывает расположение у некоторых своих «хозяев». Он постоянно что-то мастерит, чинит, и однажды Абдул-Мурат признаётся ему, что, если бы не уплаченные за русского деньги, он бы оставил Жилина себе. Тем временем Жилин выкопал себе ход для побега. Однажды татары приехали в свой аул в дурном расположении духа — убили их товарища. Многие горцы злятся на русских и говорят, что следует убить и пленных. Жилин понимает, что нужно бежать, и подговаривает Костылина решиться на побег вместе с ним.
Костылин долго не решается бежать, но в конце концов соглашается. Пленники долго бредут в темноте по камням, чужие, подаренные татарами сапоги, мешают им идти, и юноши вынуждены идти босиком. Обессиленные, с изрезанными от камней ногами, они продолжают двигаться по направлению к своим, но Костылин всё сильнее и сильнее отстаёт. Внутренне Жилин понимает, что в одиночку он двигался намного бы быстрее, но не может оставить товарища. Когда Костылину совсем уже невмоготу, Жилин несёт его на закорках.
Однако в лесу беглецы встречают одного из горцев, который быстро призывает подмогу — и офицеры снова становятся пленниками. Теперь все татары злятся на русских, и мужчин бросают в яму. Кормят их только непропечённым тестом, колодки уже не снимают, да поговаривают, что нужно их убить. Абдул-Мурат всё ещё сопротивляется общественному мнению — ему ещё немного симпатичен Жилин, да и деньги за него уплачены. Теперь поставлены условия: если через две недели не будет выкупа, офицеров убьют. Если будет ещё один побег — та же печальная участь ждёт молодых пленников.
Среди всех обозлённых татар лишь маленькая Дина хорошо относится к Жилину. Она продолжает приносить ему лепёшки, а вскоре рассказывает, что к аулу приближаются русские и татары хотят избавиться от пленных, не дожидаясь выкупа. Костылин окончательно отчаивается, беспрестанно ноет и заболевает.
Жилин понимает, что теперь ему может помочь только Дина, и просит девочку принести ему длинный шест. Он полагает, что девочке не хватит смелости, но в одну из ночей она приносит палку и спускает в яму к пленным. Понимая, что в прошлый раз они попались татарам только из-за Костылина, Жилин всё же предлагает своему товарищу по несчастью бежать вместе с ним. Но Костылин настолько пал духом, что и переворачивается с трудом, а уж о побеге и речи быть не может.
Дина помогает Жилину выбраться из ямы, даёт ему в дорогу лепёшек и в слезах прощается с ним. Обессиленный, в колодках, офицер с огромным трудом добирается до своих, под конец чуть было не попав в ещё одну засаду к татарам. Через некоторое время освобождается и Костылин — татары получают за него выкуп и отпускают. Однако пленный Костылин к этому времени находится уже почти при смерти.
Главные герои
В плен Жилин попадает из-за трусости своего напарника, но он не винит другого офицера. Несмотря на то, что побег возможен только благодаря усердному труду Жилина (именно он делает подкоп и учится ориентироваться на местности), герой не бросает в трудную минуту своего «товарища» и уговаривает бежать вместе. В лесу, когда Костылин совершенно теряет силы, Жилин также не бросает его, а во время второго побега продолжает подбадривать и уговаривать его совершить вторую попытку вырваться на свободу.
Русский офицер Жилин — это герой, до конца остающийся благородным по отношению ко всем.
Костылин — офицер, выходец из богатой семьи, грузный, слабый и в моральном, и в физическом плане. Из-за его трусливого побега во время атаки горцев, татары захватывают в плен обоих офицеров. Костылин смиренно принимает условия жизни в плену, постоянно жалеет себя и надеется только на выкуп. Моральная скудость мужчины точит и его физические силы — он заболевает не от полученных ран, а от того, что уже давно сдался.
Получив второй шанс на побег, Костылин так и не решается снова побороться за свою свободу. В итоге, благодаря полученному выкупу, Костылин покидает плен, хотя сам уже находится почти при смерти.
Офицер Костылин — это трусливый и подлый персонаж, не способный найти в себе силы, чтобы противостоять врагу и бороться за собственную жизнь. Его слабая воля и трусость становятся не только причиной пленения русских офицеров, но и провала совместного побега. Тем самым Костылин не только ухудшает своё положение, но и усложняет путь к спасению другого человека.
Жилин и Костылин. Анализ героев
«Кавказский пленник» Л.Н. Толстого построен на сравнении и противопоставлении двух центральных персонажей. Жилин и Костылин являются антагонистами не только по внешности, но и по характеру.
Жилин соответствует собственной фамилии — сухощавый, мускулистый; ловкий и выносливый.
Костылин также «получает» свою фамилию не просто так — но, к сожалению, он не является костылём-помощником другим, наоброт, он мешает здоровым сильным людям, они в нём не нуждаются. Костылин — мужчина в теле, грузный и неуклюжий.
Костылин богат, его родственники могут выплатить за офицера выкуп в пять тысяч рублей.
У Жилина нет богатых родственников (или он не желает к ним обращаться). У него только мать, для которой пятьсот рублей для выкупа — неподъёмная сумма.
Жилин оптимистично смотрит на любую ситуацию и, даже попав в плен к горцам, сразу же решает, что сможет сбежать от своих «хозяев».
Костылин смиряется с судьбой пленника и ничего не делает, чтобы улучшить своё положение.
Поведение в плену
Несмотря на то что офицеры находятся в плену и ждут выкупа (а Жилин тайком готовит побег), Жилин всё равно находит себе занятие на каждый день — он мастерит куклы детям, чинит разные вещи, рукодельничает.
Костылин всё своё время уделяет сну и жалобам на жизнь.
Поведение в экстренной ситуации
Как только татары нападают на офицеров, Костылин тут же бросает своего напарника и пытается спастись бегством.
Жилин, несмотря на подлость товарища, не только берёт его с собой во время побега, но и тащит на себе офицера, когда тот уже не может идти. Во время второго побега Жилин также зовёт с собой пленника.
Смысл названия рассказа Л.Н. Толстого «Кавказский пленник»
В своём произведении Л.Н. Толстой выступает в роли рассказчика, повествующего об истории человека, храброго сердцем и сильного духом. Его притча-быль доказывает, что человек — творец своего счастья, и каждый из нас получает то, чего достоин.
Название рассказа Л.Н. Толстого является отсылкой к поэме А.С. Пушкина с таким же названием. Однако помимо некоторых общих мотивов, «Кавказский пленник» Толстого имеет собственный глубокий смысл. Причём значение словосочетания «кавказский пленник» можно рассмотреть с нескольких сторон.
Первый смысл, самый очевидный: кавказский пленник — это любой пленённый человек. В данном случае это офицер, попавший в плен на Кавказе.
Второй смысл названия «Кавказский пленник» заложен в персонаже Костылина — он находится в плену Кавказа и сложившихся обстоятельств. Он был и будет оставаться пленником по своей сути, так как ничего не делает, чтобы стать свободным, чтобы улучшить своё положение, чтобы бороться за жизнь.
Кавказским пленником является и Жилин, но не только потому, что попал в плен, но и потому, что никак не может «вырваться» с Кавказа. У него была попытка поехать к матери и, возможно, найти в родном месте себе невесту и остаться там. Но он попадает в плен и вновь возвращается в крепость, думая о том, что, видимо, Кавказ — и есть его судьба.
Пленниками являются и сами горцы. Они не могут отдать свою родную землю чужакам, им приходится бороться за свободу и убивать людей — даже тех, к которым они относятся с симпатией. Даже Дина — маленькая добрая девочка — вынуждена покориться власти семьи и продолжать жить так, как заведено в её ауле.
Все персонажи рассказа «Кавказский пленник», по сути, являются пленниками Кавказа — каждый по-своему, но пленён горами и обстоятельствами, несмотря на личные особенности и характер.
Источники:
http://nice-books.ru/books/proza/russkaja-klassicheskaja-proza/172255-lev-tolstoi-kavkazskii-plennik.html
http://readli.net/kavkazskiy-plennik-3/
http://rosuchebnik.ru/material/l-n-tolstoy-kavkazskiy-plennik-analiz-proizvedeniya/