Пассивные конструкции. Активные и пассивные конструкции

Пассивные конструкции. Активные и пассивные конструкции

к самостоятельной работе по русскому языку

(специальность «Фармация», заочная форма обучения,

1 курс, 1 семестр, 6 часов)

Тема: Активные и пассивные конструкции. Глаголы с постфиксом –СЯ

Т.Г.Шевченко- великий сын Украины.

Грамматическая тема: Активные и пассивные конструкции. Глаголы с постфиксом –СЯ

Текст: Т.Г.Шевченко- великий сын Украины.
Цель занятия:

Изучение лексики, связанной с данной темой.

Развитие навыков ведения разговора- обсуждения по теме, умения построения вопросов и ответов на них.

Развитие навыков образования активных и пассивных конструкций

Активные и пассивные конструкции. Глаголы с постфиксом -СЯ
Таблица 1. Сопоставление активных и пассивных конструкций

Таблица 2. Образование предикативных форм в пассивных конструкциях

1. Образуйте пассивные формы от глаголов НСВ и СВ.

Образец: НСВ возвращать (что?) — возвращается, возвращался, будет возвращаться;

СВ возвратить (что?) — возвращён, был возвращён, будет возвращён

Делать — сделать, получать — получить, закры­вать — закрыть, начинать — начать, создавать — создать, проверять — проверить, печатать — напечатать, строить — построить, изучать — изучить, тратить — истратить, использовать.

2. Прочитайте пары предложений, определите,
где пассивные конструкции

1.Я прочитал эту газету с большим интересом.

Газета была прочитана мной с большим интересом. 2. Режиссёр сделал свой первый фильм сорок лет

назад. Первый фильм был сделан режиссёром

сорок лет назад. З.Вся твоя энергия тратится тобой бесполезно.

Ты тратишь всю свою энергию бесполезно. 4. Нобелевская премия присуждается ежегодно.

Нобелевскую премию присуждают ежегодно.

  1. Нобелевская премия была присуждена двум харьковским учёным — Мечникову и Ландау. Нобелевскую премию присудили двум харьковским учёным — Мечникову и Ландау.
  2. Эта газета читается на пяти континентах Земли. Эту газету читают на пяти континентах Земли.

3.Замените пассивные конструкции активными.
Образец: Эта книга подарена мне отцом.

Эту книгу подарил мне отец.

1. Наши тетради всегда проверяются преподава­телем. 2. Новые слова всегда записываются нами в тетради. 3. Литература и языкознание изучаются студентами филологического факультета. 4. Хими­ческие опыты проводятся лаборантами. 5. Роман писался писателем долго. 6. Учёными создаются различные теории будущего Земли. 7. Занятия сегодня будут проводиться практиканткой. 8. Здание будет строиться рабочими в этом году.

4. Замените пассивные конструкции активными.

Образец: Учёным был открыт новый химический элемент. Учёный открыл новый химический элемент.

1. Это письмо было получено нами вчера. 2. Лекция была прочитана профессором на английском языке.

3. Статья была написана учёным за две недели4. Музыка к этой опере была создана композитором за полтора месяца. 5. Студенты сказали, что всё будет сделано ими быстро и вовремя. 6. Стихотворение написано поэтом в юности. 7. Здание будет построено рабочими за два года. 8. Я не помню, кем были сказаны эти слова.

5. Измените вопрос, используйте вопросительное слово КТО.

Образец: Кем построена эта библиотека? Кто построил эту библиотеку? 1. Кем основан наш город? 2. Кем написана эта книга? 3. Кем нарисованы эти таблицы? 4. Кем открыта эта планета? 5. Кем сделано это открытие? 6. Кем создана эта теория? 7. Кем сказаны эти слова? 8. Кем построено это здание?

6. Замените пассивные конструкции активными.

Образец: Произведения Шевченко переведены на многие языки мира. Произведения Шевченко перевели на многие языки мира.

1. Киев был основан более 1500 лет назад. 2. Наш вокзал построен недавно. 3. Доклады готовятся для конференции. 4. На вечере нам был показан новый фильм. 5. В городе построено много новых зданий. 6. Письмо получено совсем недавно. 7. Строительство метро было начато около 5 лет назад. 8. В лабораториях института проводятся различные опыты. 9. На вечер был приглашён популярный артист кино.

2. Работа с текстом

Великий сын Украины

В центре Харькова, в парке, стоит памятник Тарасу Григорьевичу Шевченко — великому украинско­му поэту. Сегодня произведения Шевченко переводятся на многие языки мира, читаются во многих странах. Творчество великого сына Украины принадлежит не только ей, но и всему человечеству.

Начало пути Т.Г.Шевченко родился 9 марта 1814 года в селе Моринцы, недалеко от Киева, в семье крепостного крестьянина. Его детство было тяжёлым и безра­достным. Он рано потерял родителей и рано начал работать. Мальчик очень стремился к знаниям, но не мог ходить в школу. Его любимым занятием было рисование. Любил он также слушать украинские народные песни. Ему очень нравилось слушать, как поёт его сестра, как поют народные певцы — кобзари. От них мальчик узнавал об истории украинского народа, о его тяжёлой жизни, а песни учили его любить свою родину, свой народ, свой родной язык.

В 1828 году, когда Тарасу было 14 лет, он стал служить у помещика. Вместе с ним Шевченко уехал в Киев, а затем в Петербург. В Петербурге помещик решил сделать из Тараса домашнего художника. Юноша был отдан в учение.

Читать еще:  К чему снится примерять солнцезащитные очки. Сонник — Ось от воза

В свободное время, по вечерам, Тарас ходил в Летний сад рисовать статуи. Однажды здесь он познакомился с молодым художником Иваном Сошенко, тоже украинцем. Когда Сошенко увидел рисунки Тараса, он понял, что юноша очень талантлив. Сошенко познакомил Тараса со своими друзьями — русскими художниками и писателями. Они тоже высоко оценили талант юноши и поняли, что ему нужно серьёзно учиться. Было решено выкупить Тараса на свободу. Однако помещик не соглашался отпускать Тараса даже за большие деньги. Переговоры с ним шли долго и трудно. Но, наконец, друзьям Тараса удалось выкупить его, и он стал свободным человеком. Это случилось в 1838 году.

Вскоре Шевченко поступил учиться в Академию художеств в Петербурге. Здесь он много и упорно трудился и достиг больших успехов. Он создал ряд произведений, благодаря которым сразу стал известным художником. В 1840 году за свои картины Шевченко был награждён серебряной медалью Академии художеств.

Некоторые картины Шевченко-художника можно увидеть в Харьковском музее изобразительных искусств.

Однако в историю Украины Шевченко вошёл не только как великий художник.

Задания к тексту

  1. Составьте вопросы к тексту.
  2. Расскажите о детстве и юности Т.Г.Шевченко.

III. Расскажите о своём детстве, используйте вопросы:

  1. Было ли ваше детство счастливым и радостным?
  2. Нравилось ли вам учиться?
  3. Что вам нравилось больше всего в школе?
  4. Любили ли вы читать?
  5. Что вы любили делать, когда были свободны от школы? (Что было вашим любимым занятием?)
  6. Кто из братьев (из сестёр) был вам особенно близок (ближе всех)?
  7. Были ли у вас друзья? Если были, то кто из ваших друзей нравился вам больше всех? Почему?

Текст 2

Кобзарьнародный певец

Во время учёбы в Академии художеств Шевченко начал писать стихи. В 1840 г. он издал свой первый поэтический сборник «Кобзарь». В этой книге Шевченко рассказал о страданиях украинского народа, который живёт в крепостной неволе и борется против крепостного права и русского царизма. Сборник «Кобзарь» сразу стал известным не только в Украине, но и в России. Шевченко стали называть Кобзарём. В 1844 г. «Кобзарь» был издан второй раз. Кроме «Кобзаря», за годы учёбы в Академии в Петербурге поэтом были написаны другие поэтические произведения — поэмы «Сон», «Катерина» и другие.

В 1845 г. Шевченко кончил Академию художеств и уехал в Украину. Здесь он много ездил, знакомился с народным творчеством, изучал историю украинского

народа. На родине Шевченко создал произведения, в которых говорится о борьбе украинского народа за своё освобождение.

В 1847 г. за эти произведения поэт был арестован, а затем сослан в далёкую ссылку. Ему было запрещено писать и рисовать. Много лет провёл Шевченко в ссылке. Но, несмотря на запрет, он тайно продолжал писать и рисовать.

В 1855 г. Шевченко был освобождён. Но только через три года ему разрешили вернуться в Петербург. Здесь он продолжил свои занятия в Академии художеств, создал ряд талантливых портретов. Ему было присвоено звание академика. В этом же году вышло новое издание «Кобзаря».

В 1859 г. Шевченко поехал на родину, в Украину. И здесь за чтение своих стихов он был арестован. С большим трудом ему удалось освободиться, но ему запретили жить в Украине. А поэт так хотел этого! Вскоре Шевченко тяжело заболел. В 1861 г., когда ему исполнилось 47 лет, он умер в Петербурге, где и был похоронен, так как царь не разрешил хоронить Шевченко в Украине. Через месяц после смерти поэта друзья добились разрешения похоронить его на родине. Шевченко был похоронен на высоком берегу Днепра, недалеко от Киева, — как он сам хотел.

Несмотря на безрадостную, тяжёлую жизнь своего народа, поэт верил в его прекрасное будущее и об этом писал в своих произведениях. Шевченко выражал мысли и чувства своего народа, поэтому его не забывают и не забудут никогда.

Задания к тексту

  1. Составьте вопросы к тексту.
  2. Расскажите о жизни Т.Г.Шевченко.

III. О жизни какого национального поэта или
писателя вам хочется рассказать? Почему?

Активный и Пассивный залог в английском языке

В этом уроке мы разберем очень сложную грамматическую тему — Активный и Пассивный Залог в английском языке. Проще говоря, залог это показатель того, выполняет ли подлежащее действие или же действие производится над ним.

В английском языке существуют две формы залога: активный залог (the Active Voice) и пассивный залог (the Passive Voice).

В активном залоге глагол обозначает действие, которое производится подлежащим:

  • I read twenty pages yesterday.
  • Вчера я прочитал двадцать страниц.

В пассивном залоге глагол обозначает действие, которое производится над подлежащим:

  • Twenty pages were read by me yesterday.
  • Вчера мною были прочитаны двадцать страниц.

Сравните следующие примеры:

  • They usually sing such songs in class. (Active Voice)
  • Обычно они поют такие песни в классе.
  • Such songs are usually sang by them in class. (Passive Voice)
  • Такие песни обычно поются ими в классе.
  • Has the manager checked up your report? (Active Voice)
  • Менеджер проверил твой отчет?
  • Has your report been checked up by the manager? (Passive Voice)
  • Твой отчет проверен менеджером?

Если вы добрались до темы залогов в английском языке, значит до сих пор, вы уже успели изучить временные формы глагола в Active Voice. Вы уже знаете, что всего в английском языке 12 основных времен активного залога. Каждое время образуется по-своему, при помощи окончаний и вспомогательных глаголов. Как же выглядит система времен в пассивном залоге?

Читать еще:  Рыцарь. Компьютерная игра Dark Souls: гайд, прохождение

Образование времен Пассивного Залога

В пассивном залоге тоже действует система времен. Но в отличие от активного залога, в нем существуют только 8 временных форм. Все времена группы Perfect Continuous, а также время Future Continuous в Passive Voice не употребляются.

Для образования времен пассивного залога, нам понадобится вспомогательный глагол to be, который должен иметь соответствующую форму активного залога, и причастие прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола. Вы уже знаете, что причастие прошедшего времени образуется при помощи окончания -ed для правильных глаголов, или используется III форма неправильных глаголов из таблицы, которую необходимо знать наизусть.

Схема образования пассивного залога для всех времен выглядит следующим образом:

Как образуются временные формы пассивного залога?

Ниже в качестве примеров представлены таблицы спряжения глаголов to promote и to choose в страдательном залоге (утвердительная форма).

Simple Tenses in the Passive Voice −
Простые времена в пассивном залоге

Continuous Tenses in the Passive Voice —
Длительные времена в пассивном залоге

Perfect Tenses in the Passive Voice —
Перфектные времена в пассивном залоге

Какие глаголы образуют формы Passive Voice?

Все глаголы в английском языке имеют формы Active Voice. Формы Passive Voice могут образовывать не все глаголы, в основном только переходные глаголы (Transitive Verbs).

Переходные глаголы выражают действие, направленное на какой-либо объект, и принимают прямое, косвенное или предложное дополнение.

Примеры переходных глаголов в активном и пассивном залогах:

  • Active: The pioneers have done much useful work on the collective farm.
  • Passive: Much useful work has been done by the pioneers on the collective farm.
  • Active: Jane’s friends gave her many presents for her birthday.
  • Passive: Jane was given many presents for her birthday.
  • Active: We shall build Communism in this country within the next twenty years.
  • Passive: Communism will be built in this country within the next twenty years.
  • Active: Everybody listened to the lecturer with great attention.
  • Passive: The lecturer was listened to with great attention.

Непереходные глаголы (Intransitive Verbs) выражают действие, характеризующее подлежащее, но не направленное на какой-либо объект. Непереходные глаголы не принимают дополнения. Как правило, они не имеют форм пассивного залога или имеют их лишь в отдельных случаях.

Примеры с непереходными глаголами:

  • We live in Russian Federation.
  • I am a teacher.

В английском языке есть глаголы, которые в зависимости от значения могут быть как переходными, так и непереходными. К примеру, глагол to grow в значении «расти» является непереходным и не образует формы пассивного залога. В значении «выращивать» он является переходным и образует формы пассивного залога. Сравните:

  • Barley grows very fast — Ячмень растет очень быстро (непереходное значение, Active Voice)
  • We grow many beautiful flowers in our small garden — Мы выращиваем много красивых цветов в нашем маленьком саду (переходное значение, Active Voice)
  • Many beautiful flowers are grown in our garden — В нашем саду выращиваются много красивых цветов (переходное значение, Passive Voice)

Пример предложения в форме активного и пассивного залога

Конструкции с глаголом в Passive Voice

Если глагол в Active Voice принимает прямое и косвенное дополнения, то любое из этих дополнений может выполнять роль подлежащего в предложении с глаголом в Passive Voice.

Сравните следующие предложения:

  1. My parents told me many interesting facts about our family’s past. (глагол to tell в Active Voice; косвенное дополнение − me, прямое − facts)
  2. I was told many interesting facts about our family’s past by my parents. (глагол to tell в Passive Voice; подлежащее в предложении 2 соответствует косвенному дополнению в предложении 1 (I − me)
  3. Many interesting facts about our family’s past were told to me by my parents. (глагол to tell в Passive Voice; подлежащее в предложении 3 соответствует прямому дополнению в предложении 1 (facts — facts)

В предложениях типа 2 в Passive Voice используются следующие глаголы: to allow — разрешать, to ask — спрашивать, to award — назначать, to forbid — запрещать, to forgive — прощать, to give — давать, to offer — предлагать, to pay — платить, to present — дарить, to show — показывать, to teach — учить, to tell — говорить.

  • My big brother was given many presents for his birthday — Моему старшему брату подарили много подарков на его День Рождения
  • They were asked some questions at the enter-exams — Им задали пару вопросов на вступительных экзаменах
  • We will be taught Spanish next year — Нам будут преподавать испанский в следующем году
  • I was shown the way by a small girl — Маленькая девочка показала мне дорогу

В русском языке предложения типа 2 в Passive Voice не употребляются. Вместо них употребляются неопределенно-личные предложения или личные предложения с глаголом в Active Voice. Сравните:

  • We were told many interesting stories − Нам рассказали много интересных историй (неопределенно-личное предложение)
  • We were told many stories by our teacher − Наш учитель рассказал нам много историй (личное предложение с глаголом в Active Voice)
Читать еще:  Лунтик всем помогает. Игры лунтик

Если глагол в Active Voice принимает предложное дополнение, то предложное дополнение может выполнять роль подлежащего в предложении с глаголом в Passive Voice (причем предлог ставится после глагола). Сравните:

  • People speak much about that film — Люди много говорят о том фильме (Active Voice)
  • That film is much spoken about — О том фильме много говорят (Passive Voice)
  • Olga liked to wear very short dresses, and she was often made fun of by her classmates — Ольга любила носить очень короткие платья, из- за чего над ней часто смеялись одноклассники

В русском языке предложения данного типа не встречаются. Вместо них употребляются неопределенно-личные предложения или личные предложения с глаголом в Active Voice:

  • He is waited for − Его ждут
  • He is waited for by his friends − Его ждут друзья

Употребление форм Passive Voice

Предложения со сказуемым в форме Passive Voice употребляются в английском языке в тех случаях, когда главный интерес представляет собой объект, подвергающийся действию (объект действия), а не совершающий действие (субъект действия), как в предложениях с глаголом в форме Active Voice.

В предложениях с Passive Voice объект действия − подлежащее, а субъект действия − или выражен предложным дополнением с предлогами by/ with, или вообще не упоминается.

Примеры предложений с глаголом в Passive Voice, в которых субъект действия не упоминается:

  • Tennis is played all over the world − В теннис играют во всем мире
  • The wounded were flown to hospital − Раненых самолетом отправили в госпиталь
  • I am told you’re a bad player − Мне говорили, что вы плохой игрок
  • Valentine’s Day is celebrated on February 14 — День Святого Валентина празднуется 14 февраля
  • A new building is being built in my street — На моей улице строится новое здание

Как вы уже наверное заметили, предложения такого типа переводятся на русский язык неопределенно-личными предложениями, или реже, предложениями с глаголом в пассивном залоге.

Примеры предложений с глаголом в Passive Voice, в которых субъект действия выражен предложным дополнением с предлогами by/ with:

  • Many flowers were planted by our children last spring — Наши дети вырастили много цветов прошлой весной
  • The sky wasn’t covered with dark clouds — Небо не было затянуто темными тучами
  • The radio was invented by Popov In 1895 — Попов изобрел радио в 1895 году

Времена в пассивном залоге имеют те же значения, что и соответствующие времена в активном залоге. Пассивный залог в английском языке употребляется намного чаще, чем в русском, где тот же смысл передается неопределенно-личными, безличными или личными предложениями с глаголом в активном залоге.

Как бы сложна вам не показалась тема «Активный и Пассивный Залог в английском языке», вы просто обязаны ее усвоить, т.к. пассивный залог очень часто используется как в английской устной речи, так и на письме.

Просмотрите следующие видео уроки на тему: «Активный и Пассивный залог в английском языке»

ПАССИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ

Большой Энциклопедический словарь . 2000 .

Смотреть что такое «ПАССИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ» в других словарях:

пассивная конструкция — синтаксическая конструкция, формируемая переходными глаголами в форме страдательного залога и противопоставляемая активной конструкции (например, «Земля освещается солнцем»). * * * ПАССИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ ПАССИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ, синтаксическая… … Энциклопедический словарь

Пассивная конструкция — модель предложения, формируемая переходными глаголами; один из видов номинативной конструкции (См. Номинативная конструкция) … Большая советская энциклопедия

конструкция, -и синтаксическая — В синтаксической стилистике: сочетание словоформ (или одна словоформа, например, *Темнеет. Вечер.), представляющее собой синтаксическую единицу (словосочетание, предложение), а также вообще любое относительно законченное высказывание. К. с.… … Учебный словарь стилистических терминов

конструкция — Синтаксическое целое (словосочетание, оборот), в состав которого входят объединенные в речи языковые единицы, сочетающиеся друг с другом благодаря присущим им грамматическим свойствам. Конструкция беспредложная. Конструкция предложно именная.… … Словарь лингвистических терминов

Активная конструкция — в лингвистике, способ выражения в большинстве языков мира (исключая корнеизолирующие и полисинтетические) субъекта и объекта действия, при котором субъект действия выражается подлежащим переходного глагола, стоящего в действительно… … Большая советская энциклопедия

ПАССИВНЫЙ — лат. passivus, от pati, страдать, терпеть. Страдательный, обусловленный деятельностью другого. Пассивная торговля та, в которой привоз чужих товаров гораздо значительнее вывоза туземных. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление… … Словарь иностранных слов русского языка

Эргативные языки — Лингвистическая типология Морфологическая Аналитические языки Изолирующие языки Синтетические языки Флективные языки Агглютинативные языки Пол … Википедия

Суахили — Язык суахили Самоназвание: kiswahili Страны: Танзания, Кения, Уганда … Википедия

пасси́вный — 1) ая, ое; вен, вна, вно. 1. Лишенный деятельного начала; бездеятельный, инертный; противоп. активный1. Пассивная борьба. Пассивные зрители. Пассивное наблюдение. Пассивный участник. □ Наташу не могла удовлетворить пассивная роль переводчицы. Ее… … Малый академический словарь

ПАССИВНЫЙ — ПАССИВНЫЙ, пассивная, пассивное; пассивен, пассивна, пассивно (лат. passivus страдательный, недеятельный) (книжн.). 1. Бездеятельный, безучастный к окружающему, вялый; ант. активный. Пассивный человек. Пассивный характер. Пассивно (нареч.)… … Толковый словарь Ушакова

Источники:

http://shikardos.ru/text/aktivnie-i-passivnie-konstrukcii-glagoli-s-postfiksom—sya/

http://englishfull.ru/grammatika/active-and-passive-voice.html

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/228590

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector