Что такое оксиморон термин в русском языке. Что такое оксюморон
Что такое Оксюморон, примеры в литературе и русском языке
Привет читатели seoslim.ru! В последнее время слово «оксюморон» приобрело популярность и широкое применение на просторах всемирной сети.
В социальных сетях, в новостных публикациях и даже на видеохостинге YouTube.
Необычное звучание навевает мысли о романах и кинофильмах в стиле фэнтези и создается впечатление, что слово появилось совсем недавно. Ведь и действительно, пользователи интернета, особенно обитатели форумов и соцсетей, просто обожают придумывать необычные словечки.
- Когда слышишь слово Oxymoron, представляется либо некий жестокий правитель из вымышленного фантастического мира, либо зловещая, мрачная башня на затерянной в дальнем космосе планете, в которой томится прекрасная инопланетная принцесса в ожидании, пока ее спасет доблестный Люк Сайволкер.
- Некто на вопрос, что такое оксюморон, ответил: «Это одна из башен в Москва-Сити так называется».
- Другой на это возразил: «Да какая башня, «Oxxxymiron» – это название популярной отечественной рок-группы».
На самом деле термин Oxymoron давно известен в академическом языкознании и обозначает фразеологический оборот, состоящий из слов с противоположным значением, причем одно из слов употребляется в метафорическом смысле.
В художественной литературе этот стилистический оборот и вовсе активно используется с незапамятных времен.
В целом сочетание слов с противоречащими друг другу значении сливается в некую идиому с чрезвычайно ярким и «острым» значением.
- «Веселая грусть».
- «Горячее мороженное».
- «Правдивая ложь».
Специфическое звучание слова Oxymoron наводит на мысли о греческом происхождении термина и это действительно так. Буквально оксиморон переводится с греческого языка как «острая, пронзительная глупость».
Историки полагают, что этот термин впервые появился еще в Древней Греции, в античной литературе.
Произношение, написание и как ставить ударение
Правила русского языка допускают достаточно вольное написание и произношение термина.
Ниже некоторые из них:
- Оксю´морон. С ударением на втором слоге (греческий вариант).
- Окси´морон.
- Оксюморóн. С ударением на последнем слоге. (русскоязычный вариант).
- Оксиморóн.
Со смыслами и терминологией разобрались, теперь можно немного углубиться в сферу применения – зачем, почему, какую пользу можно извлечь.
Примеры из художественной литературы и жизни
В социальных сетях огромной популярностью пользуются графические несочетаемые сочетания.
- Фотография дорожного знака с перечеркнутым силуэтом собаки «Мочиться запрещено», на столб которого маленькая собачка задрала ногу по малой нужде.
- Запрещающий знак, изображающий перечерпнутого косой красной полосой голубя, на котором удобно примостилась птица мира.
- Автомобиль, стоящий прямо под знаком «Стоянка запрещена».
Такого рода картинки получают огромное число лайков и расшариваний, принося авторам колоссальную популярность в социальных медиа.
В русской литературе (и советской тоже) парадоксы оксюморонов часто можно встретить как в названиях, так и в содержании литературных произведений.
«Живой труп»
Оксиморон «живой труп» широко известен по пьесе Льва Толстого, написанной в 1900-ом году, однако столетием ранее Александр Сергеевич Пушкин использовал фразу в культовой поэме «Полтава».
В восьмидесятых годах двадцатого века популярностью пользовался целый сериал фильмов ужасов «Живые мертвецы» в различных вариациях.
Что такое зомби, если не живой труп?
Если проанализировать причины столь частого использования оксюморонов в названиях художественных произведений с маркетинговой точки зрения, то все достаточно понятно и логично.
- Парадоксальное, противоречивое и острое, пронзительное звучание оксюморонов становится мощным магнитом, притягивающим внимание читателей, зрителей, слушателей.
- Многие люди захотят ознакомиться с произведением, имеющим необычайное и неоднозначное звучание хотя бы из чистого любопытства. А это значит, что купят книгу, прослушают песню, посмотрят кинофильм.
Таким образом, парадокс оксюморона в опытных руках профессиональных маркетологов превращается в эффективный инструмент продвижения на рынке произведений искусства и популяризации авторских брендов.
Взять для примера название кинофильма «Назад в будущее», которое своей противоречивостью привлекает внимание и возбуждает желание сходить в кинотеатр или купить диск, скачать видео и посмотреть – о чем там идет речь.
В этом случае фильм действительно оказался очень хорошим, удачным. Но ведь нередко яркий оксюморон в названии сделать популярность совершенно безданным и никчемными информационным продуктам, после потребления которых становится мучительно обидно за бесцельно потраченные время и деньги.
Oxymoron в зарубежной литературе
Невозможно обойти вниманием и не упомянут в связи с темой обсуждения роман Джорджа Оруэлла «1984» – это же самый настоявший кладезь оксюморонов.
- «Свобода – это рабство».
- «Незнание – сила».
- «Война – это мир».
А вот пример оксюморона, сделавший известной рок-группу еще до того, как публика успела понять и полюбить довольно-таки непростую музыку в формате тяжелого рока, когда этот стиль еще и не был популярен.
«Свинцовый дирижабль»
Разве свинцовый цеппелин может взлететь?
А ведь Led Zeppelin взлетел, да так, что прогремел на весь мир и прочно вошел в список лучших из лучших музыкальных коллективов всех времен и народов.
И немаловажную роль в этой блестящей карьере рок-музыкантов сыграл удачно подобранный оксюморон в названии.
Многие люди слушали тяжелый рок этой группы исключительно под впечатлением «острого» и парадоксального названия группы, хотя впоследствии оказались неспособны «проникнуться» такого рода творчеством, потому что «не доросли еще до такой музыки», как выразился Незнайка из Солнечного города.
Тем не менее, результат был достигнут – парни заработали миллионы долларов, а треки Led Zeppelin навсегда вписаны в ТОП-100 лучших песен двадцатого века.
Вот что такое этот самый пресловутый «Oxymoron простыми словами».
Оксюмороны в домашнем обиходе
Попробуйте сказать своему соседу, что он использовал в разговоре Oxymoron, так ведь добрый человек удивится, испугается и даже обидится: «Да как Вы смеете! Чтобы я такие слова говорил, да еще при детях».
Ну, а что вы скажете вот про такие «местные идиоматические выражения», которые мы слышим друг от друга сплошь и рядом.
Все это типичные примеры оксюморонов, часто используемых в межличностном общении ежедневно.
И ведь никто не пугается и не удивляется, какие сложные грамматические обороты мы знаем.
Оксюморон — что это такое, примеры в русском языке, а также правильное ударение и отличие от оксиморона (или аксеморона)
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Оксюморон — это разновидность фигур речи (словосочетание, состоящее обычно из двух слов), которая «вся такая противоречивая» (прям как женщина), что аж за живое берет. Нет, правда. В оксимороне (допустимо в русском языке такое написание наравне с оксЮморон — ударение на букву Ю) сочетаются, казалось бы, несочетаемые качества и сути. Этим данные фигуры и примечательны.
Термин этот имеет греческие корни и является составным из двух опять же противоречивых слов — остро (в смысле умно, т.е. смешно) и тупо (в смысле глупо). То бишь получаем некую остроумную глупость, а если применять эпитеты (что это?) похлеще, то это не что иное, как чушь, абсурд, логический парадокс или нелепица (последнее, наверное, лучше всего подходит).
Так что же такое оксюморон (иногда его неправильно пишут в запросах как аксеморон), если попытаться дать определение? А это, по сути, соединение двух контрастных по смыслу слов (зачастую противоположных по значению типа «холодный как огонь»). Хотите примеры? Да пожалуйста, сколько угодно.
Чуть ниже вы их десятки найдете, а пока для затравки: «виртуальная реальность», «правдивая ложь» (помните такой фильм со Шварцом?), «улетное падение» (а это из рекламы), «оглушительная тишина», «громкое молчание», «красивая до ужаса» (как вариант — «ужасно красивая»), «горячий лед» (хоккейные болельщики поймут), «живые мертвецы», «безмолвный крик» и т.п. Все это примеры оксюморонов, но их появляется все больше, ибо они здорово цепляют и привлекают внимание. Почему? Давайте разбираться.
Что такое оксюморон или зачем совмещать несовместимое?
В первую очередь оксиморон — это способ привлечь внимание, заинтересовать, заставить человека удивиться, остановиться, задуматься. Например, фраза «долгий миг» или «сложная простота» несколько обескураживает, ошеломляет (как такое вообще возможно?), вызывает необычные и неожиданные ассоциации, кого-то даже может заставить улыбнуться (вот завернули!).
А где это лучше всего использовать? Ну, конечно же, там, где требуется буквально несколькими словами привлечь внимание. Поэтому оксюмороны очень часто встречаются в названиях книг (примеры — «живой труп», «горячий лед», «честный вор», «красноречивое молчание», «оптимистическая трагедия», «конец вечности»), названиях фильмов (яркие примеры — «правдивая ложь», «обыкновенное чудо», «старый Новый год», «назад в будущее», «завтра была война»), в рекламных слоганах, стихах.
Наш с вами мозг спотыкается об эти выражения, начинает их обрабатывать, активно пытается представить, пробуждается правое полушарие ответственное за творчество. Буквально два слова возбуждают фантазию, начинают будоражить воображение. А ведь именно это и надо автору книги и режиссеру фильма (да даже автору рекламного слогана и ролика) — им нужно пробудить в вас интерес к их произведению.
Я уже не говорю о поэтах — подобные фигуры речи придают стихам очарование и делают их неповторимыми.
Приводя в названии произведения (или стихах) оксюморон (два противоположных и взаимоисключающих понятия), они добиваются того, что оба слова теряют свой изначальный смысл, но в итоге в голове формируется что-то новое, невиданное, а значит манящее и вызывающее желание эту книгу прочитать, посмотреть фильм, а стихи читать и читать без конца. Замечательная вещь, не правда ли?
Оксюморон часто используют также для создания некоего драматизма — например, «жестокая доброта» или «оглушительная тишина». Недаром говорят, что краткость сестра таланта. А тут получается очень кратко (всего два слова) и в то же время так емко. Но поставленные рядом, они зачастую придают произведению художественную яркость, ибо обладают сильным эффектом неожиданности и ставят перед читающими их логический парадокс, который каждый размещает для себя по-своему. И в этом вся прелесть.
Но не только тут можно встретить примеры. Вот смотрите, одно слово, которое само себе противоречит — трагикомедия. Или еще из области творчества: «роман в стихах». Вообще, придумывают такие словосочетания в основном люди творческие, посему и в их обиходе они тоже поселяются (например, у живописцев, стилистов и даже кулинаров есть принцип «сочетания несочетаемого», а это не что иное, как оксюморон).
Рекламщики же используют оксимороны (умные глупости, если переводить это слово с греческого дословно) еще и потому, что такого рода фразы очень хорошо запоминаются (буквально въедаются в сознание). Да и не только к рекламе это относится. Вы, наверное, слышали выражение «сухая вода», которое в противоположность официальному названию этому химическому соединению с шестиэтажной формулой (фторкетон) легко укладывается в голову. Или «жидкие гвозди» — ярко и главное понятно.
Хотите еще примеров из великого и могучего русского языка? Чуть ниже их будет много, но все же отдельной строкой подчеркну исторические примеры, которые в силу их буквального восприятия стали своеобразными догмами (что это?), хотя по сути являются представителями семейства оксюморонов.
В не очень далеком социалистическом прошлом мы вполне обычным считали выражение «общественная собственность», но, по сути, данная фраза составлена из противоречащих друг другу понятий (общественное — значит неделимое, а собственность — значит отделение, обособление). Еще оттуда же пример — «почетная обязанность» (по отношению к службе в армии) или чуть позже (в лихие девяностые) была в обиходе фраза «невыплаченная зарплата», хотя слово «плата» уже означает совершенное действие. В общем, примеров масса.
Примеры оксюморонов в русском языке
Как я уже упоминал выше, очень много примеров использования этой яркой фигуры речи в названиях художественных произведений. Часть из них я уже приводил, но попробую расширить этот список:
В стихотворениях поэты очень часто используют противоречивые и парадоксальные фразы для усиления художественной яркости своих произведений:
Ну и, наконец, хочу привести просто примеры оксиморонов, которые мне в той или иной степени нравятся:
- бОльшая половина
- страшно красивый
- живой труп
- грустная радость
- красноречивое молчание
- жидкие гвозди
- сухая вода
- Старый Новый год
- печальный смех
- сладкая горечь
- жар холода
- сладкие слезы
- загробная жизнь
- виртуальная реальность
- оглушительная тишина
- звенящая тишина
- мощное бессилие
- тусклый блеск
- долгое мгновение
- оригинальные копии
- широко закрытые глаза
- правдивая ложь
- громкое молчание
- летняя шуба
- бесноватый ангел
- искренний лжец
- наглая скромность
- добровольное насилие
- пить за здоровье
- единодушные разногласия
- доброжелательный враг
- бесконечный предел
- воспитанный хам
- маленький гигант
- ловкий растяпа
- женатый холостяк
- пламенный лед
- безмолвный крик
- падение вверх
- весело грустить
- леденящий пыл
- кричащая тишина
- долгий миг
- сложная простота
- заклятый друг
- волнистая гладь
- неуклюжая грация
- мощное бессилие
- публичная тайна
- ласковый мерзавец
- упрямое согласие
- счастливый пессимист
- мягкая жёсткость
- аморфный активист
- мутная ясность
- горькое счастье
- невыносимая прелесть
- неудержимый тихоня
- низкий небоскреб
- швейцарский беженец
- откровенная политика
- честный политик
У вас есть что добавить? Иногда очень яркие примеры не идут на ум, пока их кто-нибудь не подскажет. Жду ваших примеров алогичных, но таких обаятельных фраз аля оксюморон.
Оксюморон
Оксю́морон, окси́морон (др.-греч. οξύμωρον — «умная глупость») — стилистическая фигура или стилистическая ошибка — сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации [1] [2] .
Содержание
Примеры
- Оксюморон часто встречается в поэзии [3] :
И день настал. Встаёт с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой, ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив?
Без пушкинской печали светлой,
без лермонтовской мрачной радости
душа жар-птицею оседлой
завидует своей крылатости.
- Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Мёртвые души», «Невыносимая лёгкость бытия», «Бесконечный тупик», «Конец Вечности»), фильмов («Обыкновенное чудо», «С широко закрытыми глазами», «Правдивая ложь», «Общество мёртвых поэтов», «Назад в будущее»), музыкальных групп (Led Zeppelin — «свинцовый дирижабль», Blind Guardian — «слепой страж», Оргия Праведников).
- Пелевин называет оксюмороном слово «реальность»: «Этимологически „реальность“ восходит к латинскому „res“, вещь, но в физическом мире нигде нет такой вещи, которая называлась бы реальностью, поэтому это слово как бы издевается само над собой» [5] .
- Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».
- В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
- В названии праздника «Старый Новый год».
- Часто используемым в разговорной речи является оксюморон «наверное, точно»: «Я, наверное, точно приду» или «Да нет, наверное».
- Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение «инвестиции на рынке форекс» — пример профессионального оксюморона, так как частный валютный рынок по своей природе не может являться объектом инвестиций, только спекуляций.
Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.
Источники:
http://seoslim.ru/voprosy-i-otvety/chto-takoe-oksyumoron-primery-v-russkom-yazyke.html
http://ktonanovenkogo.ru/voprosy-i-otvety/oksyumoron-chto-eto-takoe-primery-russkom-yazyke-udarenie-oksimorona-ili-aksemorona.html
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/14138