Виды модальных значений и средства их выражения в современном русском языке.

Модальные слова – это. Классификация и способы выражения модальности

Важной частью речевого общения является передача говорящим отношения к информации с позиции вероятности и достоверности событий. В языке передача этих отношений происходит при помощи такого явления, как модальность. Модальные слова – это одно из средств языка для передачи модальности. В статье речь пойдет о способах выражения модальности, классификации модальных слов и их синтаксической роли.

Что такое модальность

Слово modus переводится с латинского как способ, образ. Модальность – характеристика, передающая различные виды отношения высказывания к реальности, а также субъективную квалификацию сообщаемой информации.

Вам будет интересно: Опыты Столетова и их значение для современного понимания явления фотоэффекта

Выделяют следующие значения модальности по отношению к высказыванию:

  • необходимость, желательность;
  • вероятность – невероятность;
  • возможность – невозможность;
  • достоверность – недостоверность;
  • волеизъявление;
  • реальность – ирреальность;
  • оценочность.

Проще говоря, при помощи модальности человек может придать своему высказыванию особый оттенок, выражающий недоверие, сомнение, пожелание, требование, уверенность и т. д.

Способы выражения

Лингвистические способы передачи модальности следующие:

  • Просодические (интонационные): интонация, ударение.
  • Морфологические: наклонения глагола (в русском, в основном, сослагательное наклонение).
  • Синтаксические: элементы высказывания, не имеющие грамматической связи с членами предложения (вводные слова и конструкции, пунктуация).
  • Лексико-семантические средства: вводно-модальные слова, наречия, модальные глаголы.

    Что такое модальные слова

    Модальные слова в русском языке передают связь высказывания с действительностью. Они синтаксически не связаны с другими частями предложения, однако подчеркиваются интонацией в предложении. По морфологическим свойствам эти слова являются неизменяемыми. Обычно выступают в предложении как вводные слова и вводные конструкции.

  • Это, верно, ветер свистит на чердаке?
  • Я внимательно посмотрел на нее: на самом деле, она не плакала.

    Слова «верно» и «на самом деле» – это модальные слова. Они выражают отношение к сути высказывания с точки зрения возможности и реальности.

    Модальные слова в русском бывает непросто отличить от наречий и частиц. Например:

  • Я действительно не хотел опаздывать. (Здесь «действительно» – частица).
  • Незнакомец снял шляпу – действительно, это был Мэттью. (В этом случае «действительно» – модальное слово и обособляется пунктуационно).

    Классификация

    Модальные слова в русском языке различаются по типам. Есть два основания для их классификации.

  • По лексическому значению.
  • По части речи, от которой они происходят.

    Эти категории необходимо рассмотреть подробней.

    Классификация по значению

    По лексическому значению выделяют следующие группы слов.

    Слова для выражения уверенности, утверждения, убежденности:

    • конечно;
    • само собой;
    • несомненно;
    • однозначно;
    • безусловно;
    • разумеется;
    • бесспорно;
    • вне всяких сомнений и др.

    Примеры предложений с модальными словами этой группы в русском языке:

  • Безусловно, я приду на эту встречу.
  • Вне всяких сомнений, Анна сделает то, что запланировала.

    Слова, выражающие предположение, неуверенность, сомнение:

    • возможно;
    • вероятно;
    • не исключено;
    • допустимо;
    • наверное;
    • может быть;
    • должно быть;
    • небось и др.

  • Возможно, ты сам не так уж уверен в своей правоте.
  • Должно быть, ночью шел дождь: на дорогах лужи, в воздухе туман.

    Классификация по происхождению

    Это основание классификации обусловлено частью речи, от которой образовалось модальное слово или выражение. Выделяют следующие виды.

  • Отыменные (правда, факт, словом, истина). Например: Словом, я не справился с этим заданием.
  • Отглагольные (кажется, как говорится, разумеется, знаешь ли, видишь, думается): Разумеется, она не смогла прийти по какой-то важной причине.
  • Образованные от кратких прилагательных (однозначно, несомненно, бесспорно, решительно, истинно, верно): Решительно эта музыка мне надоела.
  • Образованные от словосочетаний (может быть, должно быть, в самом деле): Может быть, это была наша последняя встреча.

    Какие слова не относятся к модальным

    Некоторые категории слов не относятся к модальным, хотя и занимают схожее место в синтаксисе. Это:

    • слова, передающие эмоциональную оценку фактов (к удивлению, к сожалению, к счастью);
    • слова, имеющие уточняющее или поясняющее значение (кстати, в общем, в частности, в отличие);
    • слова, относящиеся к способу оформления высказывания, порядку мыслей (во-первых, итак, наконец, напротив, однако).

    Стоит отметить, что модальные слова – это не вполне изученное явление языка. Мнения лингвистов расходятся в отношении классификации модальных слов и в отношении того, какие слова считать модальными, а какие нет. Например, модальные слова, сообщающие эмоциональные отношение, выделяются некоторыми учеными как модальные.

    Модальные глаголы

    К лексическим средствам, служащим для выражения модальности, относятся и модальные глаголы. Они передают отношение возможности, необходимости, долженствования, желания. Например: хотеть, желать, быть должным, быть обязанным, нуждаться, мочь и др. Например: Он нуждался в помощи больше, чем сам это осознавал.

    В русском языке модальные глаголы не до конца изучены и играют меньшую роль в передаче модальности, чем модальные слова.

    Выводы по статье:

  • Модальность – категория речи, передающая отношение говорящего к высказыванию.
  • Средства выражения модальности делятся на просодические, лексические, морфологические и синтаксические.
  • Модальные слова классифицируются по происхождению и лексическому значению.
  • Тема модальности в русском языке до сих пор не до конца исследована.

    Средства выражения модального значения необдуманности действия в современном русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

    Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волкова Елена Петровна

    В статье выделяется нежелательность действия как семантическая разновидность модального значения необдуманности. Приводится описание структурных особенностей данного семантического типа. Рассматриваются модальные глаголы , выражающие указанное значение.

    Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Волкова Елена Петровна

    Means of Expression of Modal Meaning of Action Rashness in Modern Russian

    In the article undesirability of action as a semantic type of modal meaning of rashness is allocated. The description of structural features of the given semantic type is resulted. Modal verbs expressing the specified meaning are considered.

    Текст научной работы на тему «Средства выражения модального значения необдуманности действия в современном русском языке»

    Средства выражения модального значения необдуманности действия в современном русском языке

    В статье выделяется нежелательность действия как семантическая разновидность модального значения необдуманности. Приводится описание структурных особенностей данного семантического типа. Рассматриваются модальные глаголы, выражающие указанное значение.

    Ключевые слова: модальное значение, необдуманность действия, модальный глагол, семантика, синтаксическая конструкция, предикат.

    Means of Expression of Modal Meaning of Action Rashness in Modern Russian

    In the article undesirability of action as a semantic type of modal meaning of rashness is allocated. The description of structural features of the given semantic type is resulted. Modal verbs expressing the specified meaning are considered.

    Keywords: modal meaning, rashness of action, a modal verb, semantics, a syntactic construction, a predicate.

    Семантика необдуманности рассматривается нами как модальное значение, выражающее отношение к нецеленаправленному действию, как правило, не соответствующему чьим-либо желаниям, интересам; нецелесообразному с точки зрения его полезности, логичности, уместности в определенной ситуации, а также действию, противоречащему этическим нормам и приводящему к нежелательному или печальному результату.

    Читать еще:  Меч с длинной рукоятью. Полуторный меч — виды и описание

    Основным средством, выражающим модальное значение необдуманности, являются модальные глаголы, которые в сочетании с инфинитивом представляют «модальность, включенную в форму предиката» [1]. Модальный глагол вздумать и фразеологизм прийти в голову составляют лексическую основу семантического поля или тематической группы необдуманности действия. Они являются широко употребляемыми, однако оформляют данное значение только в контексте.

    Этот глагол и фразеологизм выступают в функции вспомогательного компонента главного члена, или предиката, в конструкциях с семантикой необдуманности. Задача вспомогательного компонента сводится к выражению синтаксических значений времени, модальности в объективном аспекте и персональности – при форме настоящего или будущего времени, а также повелительного наклонения. Но главное назначение модального глагола – быть носителем семантики

    предикатной модальности. К глаголам примыкает инфинитив, который, если является субъектным, конкретизирует действие и одновременно обозначает его результат – иными словами, репрезентирует вещественное значение главного члена. Дополнительным средством является контекст.

    Модальное значение необдуманности действия имеет семантические разновидности, выражаемые отдельными конструкциями. Мы рассмотрим тип нежелательности выполнения необдуманного действия.

    Нежелательность – то, что не соответствует чьим-либо желаниям, интересам [3].

    Мы не хотим, чтобы события или действия, которые могут вызвать неприятные ощущения, произошли в нашей жизни, или осуждаем и признаем ненужными те поступки, которые уже произошли, а иногда предсказываем печальные последствия повторного выполнения действия.

    Рассмотрим конструкции, оформляющие это значение.

    Именительный субъекта эмоционального отношения (эмотивный) + частица только бы не + модальный глагол в форме сослагательного наклонения + субъектный инфинитив + винительный прямого объекта.

    – Но за что же я не приму ее? Только бы не вздумала она [Анна Каренина] утешать меня!

    © Волкова Е. П., 2010

    – думала Долли. – Все утешения и увещания, и прощения христианские – все это я уж тысячу раз передумала, и все это не годится (Л. Тол -стой).

    В данном контексте нежелательным является возможное выражение чувств со стороны субъекта, в роли которого выступает лицо, по отношению к говорящему, выполняющему роль объекта.

    Указанное значение выражается глаголом вздумать в форме сослагательного наклонения, поскольку нежелательность – одно из проявлений ирреальности.

    Модальный глагол вздумать не содержит негативной коннотации.

    В «Экспериментальном синтаксическом словаре» под редакцией проф. Л. Г. Бабенко дается толкование этого глагола в конструкции с инфинитивом: ‘Сделать что-либо часто неоправданное обстоятельствами неожиданно для себя или для окружающих’ [7].

    Приставка вз- – продуктивный (особенно в разговорной речи) аффикс, образующий глаголы совершенного вида со значением ‘резко, внезапно или интенсивно совершить (иногда начать совершать) действие, названное мотивирующим словом,’ например: взвизгнуть, взвыть и т. п. [2]. В глаголе вздумать приставка вз- выражает неожиданное желание субъекта, иногда по мнению других лиц, осуществить действие, последствия которого могут быть непредсказуемы.

    Для модального глагола вздумать характерно употребление с субъектным инфинитивом. Субъектный инфинитив выступает как «приглагольный инфинитив, относящийся к тому же субъекту действия, что и подчиняющий глагол» [6], и конкретизирует, какое необдуманное действие неосознанно совершено субъектом. В данном примере в роли субъектного инфинитива выступает глагол эмоционального отношения утешать, который не содержит негативной коннотации, поэтому необходим более широкий контекст для выражения неодобрительного отношения к нежелательному действию.

    Это значение передается при помощи маркеров тысячу раз передумала; не годится.

    Именительный субъекта действия + отрицательная частица не + модальный глагол в форме сослагательного наклонения + субъектный инфинитив + дательный объекта действия.

    При этом, однако, заводское начальство следило, чтобы старухи пенсионерки не вздумали передавать свое право на беспошлинную рубку

    леса кому-нибудь, кроме своих ближайших родственников. В случае нарушения этого правила пенсия снималась (П. Бажов).

    Нежелательным является замена субъекта, в роли которого представлено лицо, на объект, которым может быть любой человек, за исключением оговоренного в контексте круга лиц. Данное значение оформлено в придаточной части сложноподчиненного предложения при помощи частицы и модального глагола. Негативные последствия такого поступка переданы лексемами пенсия снималась.

    Дательный субъекта мысли + отрицательная частица не + фразеологизм в позиции модального глагола + именительный субъекта мысли + объектный инфинитив + творительный объекта мысли.

    – С ума сойти. – прошептала Коралли. – Уж не меня ли подозреваете? Надеюсь, Боровикову не придет в голову идея посчитать бедную Ка-рочку воровкой? Я держала в руках шубу, но вернула ее. Господи, да она стоит дороже моей квартиры! (Д. Донцова).

    В представленном нами контексте указанная семантика передана в рефлексивном вопросе, в котором автор сам дает ответ на него [5]. Нежелательным является, по мнению говорящего, выполняющего функцию объекта, возможное ошибочное мнение о нем со стороны третьего лица, исполняющего роль субъекта. Несовпадение семантического субъекта и подлежащего можно объяснить некой пассивностью первого и зависимостью от внешних факторов.

    Фразеологизм прийти в голову имеет значение: ‘Появиться, возникнуть (о плане, намерении, мысли)’ [4]. Этот фразеологизм является безоценочным, поэтому нужны дополнительные показатели значения необдуманности.

    К данному фразеологизму примыкает объектный инфинитив, «указывающий на действие другого лица, чем то, к которому относится подчиняющий глагол» [6], и конкретизирующий, какое необдуманное действие совершено субъектом.

    Автор высказывания приводит аргумент для подтверждения бессмысленности подозрений в причастности к преступлению, переданный ак-туализатором держала в руках шубу, но вернула ее.

    Имплицитно-эксплицитный субъект мысли + фразеологизм на месте модального глагола + объектный инфинитив + винительный прямого объекта.

    Вон какой был умный мужик: из ничего нажил

    Средства выражения модального значения необдуманности действия в современном русском языке

    сто тысяч, а как нажил сто тысяч, пришла в голову дурь сделать ванну из шампанского, и выкупался в шампанском (Н. Гоголь).

    В рассматриваемом нами примере не ясно, кто является субъектом действия, поскольку в роли подлежащего представлено имя существительное, обозначающее отрицательное качество человека. Возможно, таким образом, автор высказывания пытается оправдать поступок человека, осуществившего ненужное действие, тем более что вначале дана его положительная характеристика, переданная лексемами умный мужик. Усиление ненужности действия оформляется при помощи лексем ванна из шампанского, называющих объект, а также маркера выкупался в шампанском.

    Именительный субъекта действия + модальный глагол + субъектный инфинитив + (винительный прямого объекта).

    Карл Иванович, которого бабушка называла дядькой и который вдруг, бог знает зачем, вздумал заменить свою почтенную, знакомую мне лысину рыжим париком с нитяным пробором почти посередине головы, показался мне так странен и смешон, что я удивлялся, как мог я прежде не замечать этого (Л. Толстой); Но Иван Кузмич приготовился к нападению. Он нимало не смутился и бодро отвечал своей любопытной сожительнице: «А слышь ты, матушка, бабы наши вздумали печи топить соломою; а как от того может произойти несчастие, то я и отдал строгий приказ впредь соломою бабам печей не топить, а топить хворостом и валежником» (А. Пушкин);

    – А что, братцы, – проговорил он [молодой арестант], – ведь Газин-то сегодня догуляется до греха! ей-богу! когда гулять вздумал (Ф. Достоевский).

    В данных контекстах субъектом является отдельное и коллективное лицо. В роли объекта выступает деталь внешности человека и предметы. Неодобрительное отношение к агенсу и его поступку выражено лексемами бог знает зачем; странен и смешон. Возможные трагические последствия передаются маркером может произойти несчастие.

    Читать еще:  Немецкие подлодки второй мировой войны. Подводные лодки типа VII

    – Упырей, – отвечал очень хладнокровно незнакомец. – Вы их, бог знает почему, называете вампирами, но я могу вас уверить, что им настоящее русское название: упырь; а так как они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и даже в Азии, то и не основательно придерживаться имени, исковер-

    канного венгерскими монахами, которые вздумали было все переворачивать на латинский лад и из упыря сделали вампира (А. Толстой).

    Коллективный субъект начал совершать нежелательное действие, но не довел его до конца. Объектом является продукт неудачной деятельности субъекта, получившей неодобрительную оценку, переданную лексемой исковерканного.

    Имплицитно-эксплицитный субъект действия + модальный глагол + винительный прямого объекта + субъектный инфинитив.

    – Учить меня еще вздумал! Для тебя же старался, чурбан необразованный! Чтобы хоть ты жил нормально! По-человечески. Как лучше хотел! (Д. Калинина).

    Семантику второго лица субъекта действия мы можем определить по местоимению тебя. Говорящий, являющийся объектом в данном примере, негативно относится к субъекту, на это указывает маркер чурбан необразованный. Обстоятельства, показывающие ненужность действия, переданы актуализаторами для тебя же старался; как лучше хотел.

    Таким образом, для значения нежелательности выполнения необдуманного действия характерно как опасение за возможный поступок агенса, так и обида на субъект, осуждение его и/или уже выполненного им действия, а иногда указание на потенциальную опасность или последствия в случае осуществления такого действия.

    Данная семантика имеет свои структурные особенности: облигаторными компонентами являются субъект + модальный глагол + субъектный или объектный инфинитив.

    Глагол вздумать является частотным и может употребляться в сослагательном наклонении с частицей для выражения опасения возможного ненужного поступка и в изъявительном наклонении. В роли субъекта выступает лицо или группа лиц, субъект также может быть представлен в расширенном контексте. Функцию объекта выполняет лицо, предметы, внешняя характеристика агенса, результат деятельности субъекта. К модальному глаголу примыкает субъектный инфинитив, который не содержит отрицательной оценки. Негативное отношение к субъекту и/или его поступку представлено лексемами, передающими данную семантику. Иногда содержится указание на нежелательные последствия. Возможные трагические последствия могут предсказываться в подобных контекстах.

    Фразеологизм прийти в голову в позиции модального глагола встречается реже. Неясность

    субъекта действия, мысли, его несовпадение с подлежащим, наличие объекта и маркера, усиливающих исследуемое нами значение или подтверждающих недопустимость необдуманного поступка, характерны для контекстов с данным фразеологизмом.

    1. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке [Текст] / В. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. – М. , 1975. – С. 67.

    2. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка [Текст] / Т. Ф. Ефремова. – М. , 2005. – С. 97-98.

    3. Лопатин, В. В. Иллюстрированный толковый словарь современного русского языка [Текст] / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. – М. , 2007. – С. 385.

    4. МАС – Словарь русского языка : в 4-х тт. [Текст] / под ред. А. П. Евгеньевой. – М. , 1999. – Т. 3. – С. 412.

    5. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью [Текст] / Е. В. Падучева. -М. , 1985. – С. 233.

    6. Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов [Текст] / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – М. , 2003. – С. 153.

    7. Русские глагольные предложения : Экспериментальный синтаксический словарь [Текст] / под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко. – М. , 2002. – С. 181.

    Средства выражения модального значения необдуманности действия в современном русском языке

    О грамматическом выражении модальности в современном русском языке

    Модальность – явление многоаспектное, и поэтому в лингвистической литературе высказываются различные мнения по поводу сущности данного феномена. Как известно, уже стало традиционным разделение модальности на два типа: объективную и субъективную. Первая понимается как отношение высказывания к внеязыковой действительности, оформленное грамматически, второе – как выражение отношения говорящего (пишущего) к тому, что он сообщает. Исследователи отмечают, что объективная модальность обязательна для любого высказывания, субъективная же факультативна [1].

    Это совершенно справедливое утверждение. Более того, описываемые два типа модальности настолько различаются, что нам представляется рациональным развести эти два термина. Для круга явлений, подводимых под понятие «объективная модальность», можно использовать термин «модальность», а для того, что именуется субъективной модальностью, ввести термин «эмотивность». Тогда можно будет рассматривать два универсальных качества высказываний: модальность и эмотивность. Они будут противопоставлены друг другу по признаку облигаторность – факультативность. Приняв такое разделение, мы сможем так определить модальность: модальность – это облигаторное качество высказывания, заключающееся в грамматически выраженном отношении этого высказывания к внеязыковой действительности.

    Наше замечание о модальности и эмотивности носит, конечно же, терминологический характер, но следует отметить, что номинация того или иного явления действительности очень важна, поскольку она зависит от четкости осознания тех признаков, которые характерны для данного понятия.

    Предлагаемая вниманию читателей статья посвящена вопросам грамматического выражения объективной модальности.

    О том, что объективная модальность имеет свое грамматическое выражение, лингвисты говорили давно. Авторы весьма солидных исследований рассуждают о морфолого-синтаксическом характере выражения модальности [1], [2], [3]. Они, безусловно, правы, но мы полагаем, что, исследуя такое сложное и многогранное явление, как модальность, мы должны отдельно, особо рассмотреть синтаксическую и морфологическую сторону данного лингвистического феномена. Такой подход согласуется с предложенным в психологических исследованиях описанием речепорождения. Приведем схему, сделанную профессором Р.С. Немовым [4]:

    На схеме показано, что формирование и языковое выражение мысли имеет уровневый характер.

    shema1.gif (8144 bytes)
    СХЕМА 1

    Опираясь на теорию речепорождения, мы можем охарактеризовать особенности грамматического выражения модальности.

    Как известно, любое предложение (высказывание) имеет свой денотат. Им является внеязыковая ситуация [5].

    Модальность, образно говоря, «накладывается» на денотативное содержание высказывания, делая его коммуникативно ориентированным, ценным для общения. Описанные процессы проходят на уровне формирования мысли.

    Переходя к анализу фактов языка, отметим, что наше описание мы начнем с синтаксического уровня. Он соответствует уровню предложений и фраз в схеме речепорождения. В структуре предложения (высказывания) существует компонент, который отвечает за выражение модальности. Мы его будем называть модальным компонентом предложения (высказывания). Его задача – воплощение модальности на синтаксическом уровне.

    Приведем примеры модальных компонентов: К закату проглянуло бледное солнце (И.А.Бунин. Темные аллеи); Его сюртук, галстук и жилет были постоянно черного цвета (М.Ю.Лермонтов. Герой нашего времени).

    В первом предложении (высказывании) модальным компонентом является предикат «проглянуло», во втором – часть предиката «были». Таким образом, понятие «член предложения» шире по объему, чем понятие «модальный компонент предложения». Последнее необходимо нам, чтобы показать существование того «гена» модальности, который есть в каждом предложении (высказывании).

    Качество модального компонента предложения (высказывания) характеризуется нами как способ выражения модальности. Изучение способов выражения модальности есть изучение её синтаксического аспекта.

    Читать еще:  Сонник что значит мыть полы. В доме, квартире

    Нам известно, что синтаксические компоненты имеют свое морфологическое «наполнение». Иными словами, та или иная синтаксическая позиция заполняется теми или иными частями речи в определенных формах. Модальные компоненты предложения (высказывания) в этом смысле не являются исключениями.

    Итак, мы спускаемся ниже на один уровень речепорождения: на уровень морфем и слов . Ему будут соответствовать формы выражения модальности. Формами выражения модальности мы называем части речи в конкретных морфологических формах, которые используются для выражения модальности. Так, например, в предложении (высказывании): Дай, Джим, на счастье лапу мне. (С.А.Есенин. Собаке Качалова) формой выражения модальности является финитный глагол, употребленный в повелительном наклонении.

    Исследование форм выражения модальности представляет собой исследование морфологического аспекта этого лингвистического явления.

    Как нам думается, при формировании высказывания должно быть то звено, которое соединяет способ (синтаксическую позицию) и форму (морфологическое выражение) выражения модальности. Этим звеном являются средства выражения отношения высказывания и внеязыковой действительности (модальности).

    Итак, роль средств состоит в связи способов и форм выражения модальности. Но у некоторых средств есть ещё и другая функция: они помогают той или иной грамматической форме приспособиться к выражению модальности. Первые из описанных средств мы будем называть универсальными (к ним относится интонация), вторые – неуниверсальными. Представим всё сказанное в виде схемы 2. Способы и формы выражения модальности объединяются в своеобразный блок. Средства выражения модальности как бы соединяют формы выражения модальности со способами её выражения. В этом и заключается их роль при формировании высказываний. Подчеркнем, что неуниверсальные средства выражения модальности относятся к грамматике, а универсальные – к фонетике. Это отражено на схеме в виде разных уровней их расположения.

    shema2.gif (7102 bytes)
    СХЕМА 2

    Грамматические средства выполняют двоякую функцию. С одной строны, они помогают формам, лишенным наклонения или имеющим употребленное не в своем прямом значении наклонение, стать формами выражения модальности, с другой стороны, они способствуют тем самым соединению форм и способов выражения модальности. Приведём пример: Чтоб завтра же ты отсюда ушел !

    Формой выражения модальности является в данном случае глагол изъявительного наклонения. Но оно выражает модальное значение побуждения. А это значение несвойственно изъявительному наклонению. Следовательно, для выражения такого значения понадобилось лексико-грамматическое средство – частица «чтоб». Она способствует выражению значения побуждения глаголом изъявительного наклонения и входит тем самым в состав модального компонента данного предложения (высказывания).

    Отметим, что интонация как средство выражения модальности из чисто фонетического феномена превращается в феномен фонетико-грамматический, ибо он выполняет и грамматическую функцию.

    Итак, нам представляется, что адекватное описание модальности можно сделать только с опорой на триаду «способ – форма – средство». При таком подходе анализируется каждая сторона грамматического выражения модальности. Описанный подход к исследованию модальности требует очень четкого определения способов, форм и средств выражения модальности, а не беспорядочного употребления этих слов при описании модальности.

    Конечно, язык всё это синтезирует, но задача исследователя – применение анализа для уяснения сущности языка, его устройства.

    В завершение кратко охарактеризуем способы и формы выражения модальности.

    Способы выражения модальности

    1. Предикатный: Степь весело пестреет цветами . (А.И.Куприн). Я сразу нырь в баньку – и простуда прошла. Да тут любой проходи, никто возражать не будет.

    2. Партитивный. Если предикат состоит более чем из одного компонента, то модальность будет выражаться только одним из этих компонентов. В таком случае мы говорим о партитивном (лат. pars, partis – часть) способе выражения модальности. Он подразделяется на несколько подтипов: а) Футуральный. Эта разновидность имеет место в случае, если модальный компонент выражается глаголами в форме будущего сложного времени; б) Коллокационный (о коллокациях подробно написано в работе [6]): Мы выразили согласие с принятым решением; в) Фразеологический. Если предикат выражен фразеологическим оборотом глагольного типа, то модальное значение выражается только его глагольной частью: Ребята били баклуши; г) Вспомогательноглагольный: Машина начала останавливаться; д) Связочный: Инженер был задумчив.

    3. Комплексный. В современном русском языке достаточно часто наблюдается явление значимого отсутствия связки (нулевой связки). В данном случае целостность предложения (высказывания) не нарушается – оно идеально приспособлено для коммуникации. Чтобы доказать наличие связки в настоящем времени, лингвисты используют парадигматические сопоставления: Дом новый – Дом был новым – Дом будет новым – Дом был бы новым. А это исследовательский приём. Рядовой же носитель языка не воспринимает предложения (высказывания) типа «Дом новый» как конструкции с недостающими компонентами. В силу данных обстоятельств мы полагаем, что в подобных случаях модальность выражается с помощью значимого отсутствия связки (нулевой связки) и наличия именной части. Таким образом, модальность выражается комплексно.

    4. Независимосубъектный. Характерен для номинативных и генитивных предложений: Центральный парк. Народу-то, народу ! Конечно, главные члены описанных односоставных предложений мы чисто формально рассматриваем как независимые субъекты. На самом деле здесь всё намного сложнее, но цель нашего описания – рассмотрение грамматического аспекта модальности.

    Формы выражения модальности

    В качестве форм выражения модальности мы рассматриваем те части речи, которые способны быть выразителями различных модальных значений. Перечислим их. 1. Финитные формы глаголов. Они имеют три разновидности: глаголы изъявительного, сослагательного и повелительного наклонения. Грамматическая категория наклонения создаёт своеобразные внутренние резервы, позволяющие данным глаголам употребляться в качестве форм выражения модальности. 2. Инфинитивы: Он – бежать. Стоять! 3. Глагольные междометия (Санька сразу бух в лужу). 4. Междометия неглагольного присхождения: «Тс-с», – прошептал мой друг. 5. Имена существительные в именительном падеже: Ночь. 6. Имена существительные в родительном падеже: Дел-то, дел-то!

    Средства выражения модальности

    Как мы уже отмечали ранее, все средства выражения модальных значений (модальности) можно разделить на два вида: универсальные и неуниверсальные. Первые характерны для всех без исключения высказываний. Это интонация. Вторые присутствуют лишь в некоторых высказываниях. Назначение средств выражения модальности – связывать формы и способы её выражения. Неуниверсальные средства выражения модальности используются с целью создания для той или иной формы условий , чтобы она стала формой выражения модальности. К этим средствам относятся: наличие двусоставной конструкции с прямым порядком слов (Я – хохотать), наличие односоставной конструкции (Сидеть!), наличие структуры сложного предложения (Приди он вовремя, ничего бы не случилось). Это структурные средства. Если глагольное наклонение используется для выражения несвойственного ему модального значения, то в качестве средства выражения этого значения употребляются частицы: Чтоб завтра же ты отсюда ушёл ! Это лексико-грамматические средства выражения модальности.
    *****************************************************************************
    Литература:
    [1] Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса. М., 1973.
    [2] Немов Р.С. Психология. М., 1995. Кн.1.
    [3] Шведова Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке //Русский язык. Грамматические исследования. М., 1973.
    [4] Kiefer F. Modality // The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford, New York, Seoul, Tokyo, 1990.
    [5] Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
    [6] Борисова Е.Г. Коллокации: Что это такое и как их изучать? М., 1996.

    Источники:

    http://1ku.ru/obrazovanie/31064-modalnye-slova-jeto-klassifikacija-i-sposoby-vyrazhenija-modalnosti/

    http://cyberleninka.ru/article/n/14577369

    http://www.examen.ru/add/manual/school-subjects/languages/russian/stati/o-grammaticheskom-vyirazhenii-modalnosti-v-sovremennom-russkom-yazyike/

  • Ссылка на основную публикацию
    Статьи на тему: